Гарри Поттер и копье Лонгина (Тимирзяев) - страница 158

— Даже искать не буду, — пожал плечами Гарри, — трансгрессирую прямо отсюда. Если меня не будет в номере, я в баре. И наоборот.

Гарри знал, что Гермиона, как и любая женщина, обожает магазины дамского белья, косметики и прочих дорогостоящих пустяков, но, в отличие от других женщин, терпеть не может, когда её сопровождают мужчины. В некоторых вопросах Гермиона была невероятно скрытной: Гарри до сих пор не знал название её любимых духов, хотя и пытался выяснить это, чтобы сделать ей подарок. В ответ Гермиона с улыбкой качала головой и не отвечала.

Посадив Гермиону в такси, он оглянулся вокруг и, убедившись, что улица пуста, и никто его не видит, с лёгким хлопком исчез.

* * *

Обеденное время давно миновало. Ближе к вечеру, когда Гарри уже надоело сидеть в номере, вернулась усталая и раздражённая Гермиона, нагруженная яркими и нарядными пакетами из магазинов.

— Наконец-то! — обрадовался Гарри, — удачно потратила деньги?

Гермиона свалила пакеты на пол и начала раздеваться.

— Вау! Меня ждёт демонстрация новейших тенденций итальянской моды в области женского белья? — с надеждой спросил он.

— И думать не моги, эротоман несчастный! — беззлобно огрызнулась Гермиона. — Мерлин мой, как же я устала…

— Так зачем столько времени ходила? — удивился Гарри, — кто тебя заставлял?

— Подарки детям выбирала, — объяснила Гермиона, — и ведь взрослые уже, а как откуда-нибудь приеду, сразу бегут: «Мама, а что ты нам купи-и-ила?» Если ничего не привезу, обид на неделю будет… А твои как?

— Да я ведь за границу не езжу, — засмеялся Гарри, — в пятый век вот заскочил, так там насчёт сувениров не очень… Сам ноги унёс — и то счастье.

— Ну вот, а мои избалованные, — вздохнула Гермиона, — мы с Роном раньше часто за границу ездили…

— Гермиона, а где сейчас Рон? — осторожно поинтересовался Гарри.

— Рон? — рассеянно переспросила Гермиона, — наверное, в Париже, как обычно, а что?

— Да так… — замялся Гарри, — я подумал, а вдруг он в Риме?

— Ты хотел с ним встретиться или не встретиться? — прищурилась Гермиона, и, не дождавшись ответа, сказала:

— Успокойся, Гарри, Рон ни в Риме, ни в Вене не бывает. В Армении, по-моему, тоже. Так что семейной сцены не предвидится, да если бы и встретились… В общем, подожди меня ещё полчаса, пожалуйста, я приму душ, а потом пойдём обедать или теперь уж, наверное, сразу ужинать.

* * *

Утро следующего дня выдалось облачным, иногда накрапывал дождь, за что Гарри возблагодарил судьбу — римская жара его просто убивала. До Ватикана они добрались на такси и, смешавшись с пёстрой группой туристов, вошли на территорию города-государства. Гермиона здесь уже бывала с родителями, а Гарри памятниками архитектуры не интересовался, но, чтобы не привлекать внимания, они вели себя как все туристы: вертели головами направо и налево, а Гермиона даже что-то фотографировала с помощью маленькой изящной «мыльницы». Для того чтобы войти в собор, нужно было пройти через рамку металлоискателя. Несмотря на ранний час, очередь была длинной, но, правда, шла быстро. И вот, наконец, они в соборе. Внутри собор святого Петра казался значительно больше, чем снаружи. Каким образом архитекторы смогли достичь такого эффекта, Гарри не понял и заподозрил, что дело не обошлось без магии, однако никаких признаков заклятий не почувствовал. Тяжелая, давящая мощь и роскошь собора оставила Гарри равнодушным, он напряжённо разглядывал интерьер, стараясь обнаружить датчики сигнализации, двери, ведущие на верхние ярусы собора, места, куда можно будет безопасно трансгрессировать из гостиницы.