Гарри Поттер и копье Лонгина (Тимирзяев) - страница 160

Гарри подошёл к Гермионе и застыл по стойке смирно. Гермиона направила на него волшебную палочку и произнесла заклятие: Стеллс максима! Гарри не ничего не почувствовал. Посмотрев на свои руки, он не увидел никаких изменений и спросил:

— Не сработало, что ли?

— Подойди к зеркалу, — посоветовала Гермиона, которая в этот момент навела палочку на себя и собралась произнести заклятие.

Гарри послушно подошёл к зеркалу и вместо привычного изображения увидел зеленоватый переливающийся контур. Перед зеркалом стояло странное существо, напоминающее человека, но состоящее как бы из полупрозрачного зелёного стекла, не имеющего четких контуров — всё текло, меняло формы, казалось зыбким и неопределённым. Гарри взглянул на Гермиону и вздрогнул — вместо неё стояло такое же зелёное существо.

— Ну, Гермиона, — ошеломлённо сказал Гарри, вытирая неожиданно выступивший пот, — не дай бог, не сможем обратно превратиться…

— Не бойся, заклятие проверенное, — ответило зелёное существо голосом Гермионы. — Дай руку, трансгрессируем!

Привычно рвануло в животе, свет гостиничной лампы померк, и они очутились в тёмном углу собора, в том самом, который Гермиона выбрала, рассматривая сделанные утром фотографии. Они затаили дыхание и притаились в тени, пытаясь понять, нет ли кого-нибудь, кроме них, в соборе.

— Похоже, пусто, — прошептал Гарри, — идём, только давай на всякий случай держаться в тени.

Огромная базилика была погружена во мрак и обволакивающую тишину, только кое-где лампы дежурного освещения давали немного света. Центр собора был ограждён барьерами, поэтому идти можно было только по периметру. Гарри и Гермиона, поминутно оглядываясь и замирая, двинулись по заранее определённому маршруту в поисках дверей, ведущих во внутренние помещения, но пока на пути им попались только огромные врата, которые были наглухо заперты. Наконец они наткнулись на дверь явно современного вида, искусно спрятанную в тёмном закоулке. Алохомора! — приказал Гарри, и дверь открылась. Люмос! — и волшебная палочка осветила большой пылесос, вёдра, тряпки, какие-то банки и другой уборочный инвентарь. Другого выхода из комнаты не было.

— Проклятье! — ругнулся Гарри, — не повезло, уходим…

Они вышли из кладовой и заперли её.

— Дальше! — прошептал Гарри.

Они обошли весь собор, еще дважды им попадались служебные двери, но за ними всякий раз оказывались комнаты, а не лестницы и коридоры, ведущие вглубь здания.

— Похоже, ход наверх откуда-то снаружи, — сказала Гермиона, — этого я и боялась. Надо уходить, пока какая-нибудь сигнализация не сработала.