Гарри Поттер и копье Лонгина (Тимирзяев) - страница 176

— Но у неё и до Мордреда были любовники, — заметила Гермиона.

— Наверное… Не знаю… Может, были, а может, и не были… В сущности, что мы знаем о Гвиневре? Только легенды, да содержание куртуазных романов, в которых правды на ломаный сикль… Не хочется мне в это верить, пойми, Гермиона. Одно дело читать про каких-то незнакомых людей, умерших полторы тысячи лет назад, и совсем другое, когда ты говорил с ними, сидел за столом, помнишь тепло руки Гвиневры, когда она передавала кольцо, снятое с пальца… Знаешь что? По-моему, это не то место, ну, в смысле, здесь мы не встретим сидов, я не чувствую никакой магии, здесь всё давно умерло, это просто камни, туристическая достопримечательность. Давай попробуем подняться на холм святого Михаила.

Холм святого Михаила. Современное фото

Они вышли из развалин аббатства.

Гластонбери-Тор — холм святого Михаила был виден с любой точки городка. Издалека он казался абсолютно правильным конусом, но когда Гарри и Гермиона подошли ближе, они увидели, что он похож на огромного лежащего льва. На фоне вечернего неба чётким контуром выделялась каменная зубчатая башня на вершине. Тропинка к холму пролегала через красивый ухоженный сад

— Где-то здесь должен быть колодец Чаши, — сказала Гермиона, — давай поищем его?

— А что за колодец? — спросил Гарри.

— Ну-у… — замялась Гермиона, — его тоже связывают с Иосифом Аримафейским, легендой о копье и чаше. Может, конечно, это и ерунда, придуманная для туристов, а вдруг нет? Вдруг мы увидим какой-то знак, указание на то, где нам искать сидов?

— Хорошо, — согласился Гарри, — давай поищем твой колодец, до темноты время ещё есть.

Гарри вдруг почувствовал себя странно беспечным и отстранённым. Моргауза, Мордред, поиски копья вдруг ушли в тень, стали мелкими и неважными. Ему просто хотелось гулять по красивому и пустому саду с женщиной, которую он знал большую часть своей жизни и любил, хотелось вдыхать тяжёлый, вечерний аромат засыпающих цветов и бесцельно бродить по садовым дорожкам, напоминающим лабиринт. Гермиона почувствовала настроение Гарри и вложила ладонь ему в руку. Гарри привлёк к себе Гермиону, но она отстранилась:

— Не сейчас, Гарри, сейчас не нужно, здесь не то место, понимаешь? По-моему, колодец вон там, слышишь, вода журчит?

Они пошли на звук бегущей воды и вскоре вышли на лужайку, окружённую высокими деревьями и подстриженными кустами. В центре лужайки была глубокая прямоугольная выемка, напоминающая пересохший бассейн. Стены бассейна были обложены грубым камнем, в щелях которого выросли цветущие кусты. Цветы пахли мёдом. Вниз вели каменные осыпавшиеся ступени. Рядом с лестницей Гарри и Гермиона нашли колодец, прикрытый металлической решёткой. Решётка была старая и ржавая. Рядом с колодцем лежала крышка с кельтским узором. Вниз из колодца по каменному жёлобу сбегала вода и накапливалась в каскаде из двух круглых бассейнов, один поверх другого. Вода в бассейне была цвета бурой ржавчины, в такой же цвет она окрасила камни.