Гарри Поттер и копье Лонгина (Тимирзяев) - страница 26

«Что же делать, что делать? — лихорадочно думал Гарри, — теперь надо не Тедди искать, а спасать Дуэгара. Но как? „Машины времени“ нет, нормального целителя здесь, скорее всего, тоже не найти. Выйти отсюда я могу в любой момент, правда, придётся, наверное, перебить кучу народа. Пожалуй, смогу вытащить отсюда и Дуэгара, а что потом? Под открытым небом он не протянет и суток, да и не знаю я, куда идти».

Впервые в жизни Гарри совершенно не представлял, как ему поступить и что делать. Он не видел ни одного выхода из ситуации, в которую они с размаху влипли. Дуэгар не приходил в сознание, но и хуже ему, вроде бы, не становилось. Гарри время от времени менял компрессы на лбу раненого.

Прошёл час или два, и тут в комнату снова вошёл знакомый бородач. Он внимательно осмотрел Дуэгара и Гарри и встал в углу, держа дубинку наготове. За ним в комнату вошла женщина. Не говоря ни слова, она откинула с груди Дуэгара шкуры и стала разбинтовывать рану. Гарри глядел на незнакомку во все глаза. Она была совсем небольшого роста, смуглая и черноволосая. Заплетённые в косы волосы были собраны на затылке и прикрыты меховой шапочкой. Женщина была одета в тёмно-синее шнурованное платье, поверх которого она накинула длинную тунику с меховой опушкой. Никаких украшений, кроме браслетов на руках, женщина не носила. Гарри заметил у неё на переносице небольшую синюю татуировку в виде перевёрнутого рожками вверх полумесяца, напоминающую лунулу[7]. Незнакомка знаком попросила Гарри помочь ей, приподняв Дуэгара. Гарри пришлось собрать все силы, чтобы осторожно приподнять тяжеленного полугнома. Аккуратно размотав бинты, она омыла рану из сосуда, который подал ей бородатый, вытерла свежим полотном, но забинтовывать не стала. Затем она наложила руки на края раны, закрыла глаза и сосредоточилась. Лицо её враз осунулось, стало злым и старым. Гарри ощутил, что женщина творит какие-то заклятия, и поразился мощи маленькой волшебницы. Казалось, воздух в комнате уплотнился и тихонько загудел, стало трудно дышать. Гарри увидел, что по лбу волшебницы капля за каплей струится пот, она становится всё бледнее и бледнее, но действие заклятия не останавливает. «Она же убьёт себя так!» — подумал Гарри, и вдруг всё закончилось. Женщина устало уронила руки, а Дуэгар что-то пробормотал, повозился на лежанке и… захрапел. Волшебница устало присела на край лежанки, посидела пару минут, отдыхая, потом встала, свела ладони и вдруг резко развела их. Гарри увидел, как между ладонями прыгают фиолетовые искры. Волшебница болезненно морщилась, но терпела.