Гарри Поттер и копье Лонгина (Тимирзяев) - страница 50

— Ну, какой я король! — засмеялся Гарри, — поверь, я обычный человек, такой же, как ты, просто умею немного больше, но этому можно научиться, как я научился.

— Хороший мир, — мечтательно сказал Балдред. — Мир, в котором целители лечат одним наложением рук, добрый и светлый мир, а люди становятся равными богам… Теперь я понимаю ваше неверие. Воистину в вашем мире можно уверовать в человека… А всё-таки, как ты думаешь, почему Он не вернулся? Ведь в Писании ясно сказано… как там? Вот, сейчас…

Балдред на секунду задумался, припоминая текст евангелия, а потом наизусть прочитал:

«…ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его. Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем»[16].

Это евангелие от Матфея. То есть Второе Пришествие должно было произойти ещё при жизни апостолов Христа, но не произошло. Почему? Как это понять? Нет, конечно, учёные богословы толкуют Писание каждый по-своему, но они всего лишь люди, и я не склонен им особенно доверять. Многие говорят о конце света в тысячном году, но из твоих слов я понял, что и они ошибались…

— Ты задаёшь вопрос, на который никто не может знать ответа, — осторожно сказал Гарри, — верующим остаётся только гадать. Много раз в истории христианского мира случались ужасные войны, стихийные бедствия, природные катаклизмы, многолетние неурожаи, которые принимали за исполнение пророчеств Апокалипсиса, но мир не рушился. Священники утверждают, что благодаря их молитвам. Я в это не верю.

— А во что же ты веришь? — пытливо спросил Балдред.

— Я думаю, что если некая божественная сущность и существует в каком-то плане бытия, то, возможно, она решила оставить человечество в покое. Она поняла, что люди больше не нуждаются в богах, они сами хозяева своей судьбы…

Внезапно Гарри осёкся, потому что ощутил на себе внимательный и недоброжелательный взгляд. На него кто-то смотрел из темноты — опасливо и изучающе.

— Святой отец, здесь кто-то есть, — тихонько сказал Гарри.

— Где? — удивился отшельник, оглядываясь по сторонам, — а, так это Ллин, он тебя боится, поэтому и не подходит. Ллин, не бойся, иди сюда, это мой друг.

Из тени осторожно выступило удивительное существо и несмело подошло к отшельнику. В предутренних сумерках видно было неважно, но всё-таки Гарри попытался разглядеть его. Существо было похоже на уродливого ребенка или карлика, оно было ростом фута в три, лицо заросло шерстью или волосами — не поймешь — круглые, нечеловеческие глаза светились зелёным. Человечек был одет в курточку и штаны, сшитые, похоже, из кротовых шкурок, на голове у него был меховой колпачок. В общем, он напоминал Робинзона Крузо, каким его рисовали в старинных книгах, только очень маленького.