Кэсси не удержалась от смеха.
Потом Кэсси спросила, что за актерская работа её ожидает.
– Я хочу, чтобы ты поехала на детективный уикенд в дом моего старого друга.
– Конечно, – согласилась Кэсси. – Звучит здорово.
– Его имя Чарльз Фолкнер и он чрезвычайно богат. Ему нравится рассказывать людям, что половину богатства он получил в наследство, а половину заработал сам. У него есть огромное поместье, построенное, как он говорит, его дедом. Он также рассказывает, что его предком был лучший друг Джорджа Вашингтона. Правда заключается в том, что он купил это место в 38 году, когда оно было заброшено. И вбухал в него кучу денег. Он придумал себе историю о наследстве и купил портреты в антикварных магазинах.
– И вы хотите, чтобы я провела уикенд в доме этого мужчины и раскрыла детективную тайну.
– Да, – ответила Алтея.
– Он актёр?
– Дорогая, я играю только на сцене. Чарльз никогда не перестаёт играть. Вся его жизнь – драма. Тебе лучше это запомнить.
Но Кэсси знала Алтею достаточно хорошо, чтобы понять, что с ней не всё так просто.
– Так, а в чем реальная причина?
Алтея рассмеялась.
– Я хочу, чтобы ты забрала то, что я спрятала в доме много лет назад.
– И вы думаете, оно всё ещё там?
– Если дом не сожгли дотла, чего не произошло, оно там. Проблема в том, что это произошло так давно, что я не помню, в какой комнате спрятала. Единственное, что я помню, эта была одна из спальных комнат. Я спрятала его под незакрепленной половицей у окна.
– Что вы спрятали? – спросила Кэсси.
– Бриллиантовое ожерелье, некогда принадлежавшее русской великой княжне.
– О Господи! – воскликнула Кэсси. – Это украшение не связано с теми, что грабитель украл двадцать лет назад?
Алтея заколебалась.
– Да. Ожерелье – единственное, что у меня тогда не украли. После того ограбления я не доверяла никому. В доме Чарльза я спрятала его под половицей, не доверяя сейфу.
Кэсси нахмурилась.
– Почему вы не забрали его, когда уходили?
– Потому что мы с Чарльзом были любовниками, и в тот уикенд он выяснил, что я переспала с другим мужчиной. И выкинул меня из дома. В силу обстоятельств я не могла просить его позволить мне вернуться наверх и забрать ожерелье, подаренное мне другим мужчиной.
– Нет, конечно, не могли, – ответила Кэсси, распахнув от удивления глаза. – И теперь вы хотите, чтобы я поехала туда, нашла спальную комнату, вычислила незакрепленную половицу и вытащила ожерелье.
– Точно, – подтвердила Алтея. – Чарльз уже старик, но он всё ещё ненавидит меня, поэтому ни я, ни те, кто со мной связаны, не могут туда поехать. Я только через третьи руки смогла раздобыть для тебя приглашение. Это один их тех детективных уикендов, в котором один из гостей притворяется убитым, а другие должны вычислить кто это сделал. Мне сказали, что приз за победу – сапфировое кольцо.