Тайны (Деверо) - страница 160

Казалось, прошло много времени с тех пор, как Джефф оставил её у кабинета, она не слышала ни звука. И у неё появилось странное ощущение, будто он оставил её в комнате одну.

– Джефф? – прошептала она.

– Стой там, – последовал хриплый ответ.

Его тон сказал ей обо всём.

– Он мёртв, да?

– Совершенно, – ответил Джефф и подошёл к ней.

– Теперь мы можем вызвать полицию?

– Нет, – он положил ей на плечи руки. – Это дело не полиции. Этот старик не так удачно вкладывал деньги, как люди о том думали.

Когда Кэсси начала дрожать, он заключил её в свои объятия и стал гладить по спине.

– Шшш, успокойся. Всё будет хорошо. Я послал сообщение отцу, и он обо всём позаботится. Я хочу, чтобы ты собрала вещи и уехала отсюда.

Кэсси могла только кивнуть в знак согласия. Ей не очень хотелось иметь дела со шпионами и убийцами.

– Вот и славно, – сказал он. – А сейчас я хочу, чтобы ты подождала меня здесь, пока я проверю твою комнату.

– Ты хочешь, чтобы я осталась здесь? В этой комнате? Одна?

– Я думаю, что в данный момент это самое безопасное место. Навряд ли убийца вернётся обратно, рискуя быть пойманным. Я буду отсутствовать всего пять минут. Стой у двери, и ты ничего не увидишь. Хорошо?

И снова Кэсси кивнула.

Джефф быстро поцеловал её в лоб, а затем исчез за дверью.

Первые три минуты после его ухода показались ей часами. Кэсси переминалась с ноги на ногу. Она не сводила глаз с дверной ручки, надеясь, что та вот-вот повернётся, но одновременно опасаясь, что если ручка повернётся, за дверью окажется убийца.

Через пять минут она внезапно вспомнила о письмах, спрятанных в часах в спальне Чарльза. Алтея рассказала ей о бриллиантах под половицей и письмах в часах. «Это любовные письма, и представляют важность только для меня, – писала Алтея. – Если Чарльз найдет их, то уничтожит, поэтому я хочу заполучить их, пока не слишком поздно». Последние слова напомнили Кэсси о том, что Алтея стара и ей недолго осталось жить.

Прошло десять минут, а Джеффа всё не было. Когда она услышала звон часов, то решила достать письма Алтеи. Кэсси была уверена, что если она расскажет Джеффу о письмах, тот просто выволочет её из комнаты.

– Я могу это сделать, – шептала она себе, и прикрыв рукой глаза, обошла большой кабинет, который загораживал ей вид тела на кровати.

Она быстро прошла мимо кровати, отвернувшись и не убирая руки. В самом конце комнаты располагался низкий широкий шкаф, на котором стояли трое старинных часов, и все они выглядели музейными экспонатами.

– Прекрасно, – пробормотала она, приподнимая часы из тёмно-коричневого дерева. Она не нашла никаких ящиков и тайников, куда можно было бы спрятать письма. Вторые были сделаны из керамики с изображениями пастушек, державших в руках посох. И здесь она ничего не нашла.