Смотрите, Джейн забивает! (Гибсон) - страница 71

Она не отказалась. Она сказала, что подумает.

- Какое отношение это имеет к тебе?

- Дарби думает, что я мог бы уговорить тебя вернуться.

- Ты? Ты считаешь меня Ангелом скорби и печали!

- Ты симпатичный Ангел скорби.

О, Боже.

- Дарби зря выбрал тебя. Я не… - она замолчала, потому что не могла солгать и сказать, что он ей не нравится. Он ей нравился. Даже если она не хотела, чтобы он ей нравился. Так что Джейн остановилась на полуправде. – Я даже не знаю, нравишься ли ты мне.

Люк тихо засмеялся, как будто знал, что она лжет.

- Именно это я и сказал Дарби. – Уголки его рта скользнули вверх в улыбке, полной очарования, и он качнулся назад на пятках. – Но он подумал, что я могу заставить тебя передумать.

- Сомневаюсь.

- Я решил, что ты так и скажешь. - Люк подошел к дивану и вытащил что-то из кармана своей кожаной куртки. – Так что я принес тебе искупительную жертву.

Он протянул ей тонкую карманного размера книжку в мягком переплете, перевязанную розовой ленточкой: «Диалоги о хоккее: жаргон, практические знания, то, что вы никогда не узнаете из телевизора».

Потрясенная, Джейн взяла книгу у Люка.

- Ты сделал это?

- Да, и я попросил девушку в книжном магазине завязать на ней бантик.

Он принес ей подарок. Искупительную жертву. Что-то, что она действительно могла использовать. Не то, что обычные мужчины дарят женщинам, типа цветов или шоколада, или дешевого белья. Он подумал над подарком. Он уделил ей внимание. Ей.

- У них не было черной ленточки, так что ей пришлось взять розовую.

Сердце Джейн сжалось, и она поняла, что у нее проблема.

- Спасибо.

- Не за что.

Она смотрела на его улыбку и в его голубые глаза. Большая плохая проблема. Та, что носит белую рубашку и джинсы «Лаки». Та, что встречается с куклами Барби, потому что может делать это.

ГЛАВА 7

Финт: перехитрить соперника

Люк смотрел в зеленые глаза Джейн и знал, что его подарок сработал. Она смягчилась. Люк добился именно того, чего хотел. Но как раз тогда, когда он решил, что получил ее полностью, и она сейчас упадет в его руки как шайба с небес, взгляд Джейн стал осторожным. Она сделала шаг назад и скептически нахмурила брови.

- Дарби посоветовал тебе подольститься ко мне с этим? – спросила она и указала на книгу.

Черт.

- Нет. - Глупый коротышка посоветовал принести ей цветы, но книга была идеей Люка. – Нет, это была моя идея, но все хотят, чтобы ты вернулась обратно и продолжила делать отчеты об играх.

- Верится с трудом, что все хотят, чтобы я вернулась. Особенно тренеры.

Она была права. Не все хотели снова видеть ее, а уж тем более руководство. После позорного поражения в Сан-Хосе команда искала, кого бы обвинить в этом. Что-то такое в воздухе или в расположении звезд... Что-то другое, а не их жалкое выступление. Этим «что-то» оказалась Джейн. Игроки ворчали и скулили в раздевалке, но никто из них не думал, что журналистку уволят. Особенно Люк. После того как она сказала ему, что нуждалась в работе, он не мог думать ни о чем ином, кроме как о Джейн, оказавшейся на улице из-за каких-то его слов. И судя по размеру ее квартиры, мисс Олкотт, вероятно, на самом деле нуждалась в деньгах. Жилье было чистым, и, что удивительно, не все в нем оказалось черным, но вся квартира легко могла вписаться в гостиную Люка. Он был рад, что пришел.