Второе дыхание (Григ) - страница 43

Кто-то из нас двоих сумасшедший, и уверен, что это не я, подумал он.

Однако это заключение не вполне соответствует истине. Да, Кэрри явно девочка со странностями, но и Пол недалек от безумия. И что самое странное, ему это чертовски нравится!

Сегодня днем в его объятиях Кэрри была похожа на дикую кошку. Полу прежде никогда не попадались подобные дамы, хотя — пусть это звучит нескромно — он был неплохим знатоком женщин. И среди его подружек насчитывалось немало действительно страстных. Однако в Кэрри присутствовало нечто иное. Ее смущение, робость в соединении с искренней реакцией на то, что Пол делал или говорил, отличалось от всего его предыдущего опыта.

Он никак не ожидал, что, проснувшись после непродолжительного сна, встретит странный взгляд Кэрри. Та смотрела на него, как на забравшуюся в постель гремучую змею. Полу даже в голову не могло прийти, что после всех мгновений пронзительного наслаждения, которые они пережили вместе, Кэрри окажется способной в весьма недвусмысленных выражениях приказать ему убираться из ее спальни и из ее жизни.

Сейчас Пола распирало от гнева. Подобных эмоций он не испытывал даже в тот день, когда, неожиданно вернувшись домой, обнаружил интимный тет-а-тет своей жены и ее смазливого тренера по теннису. Он вообще прежде не догадывался, что человеку свойственны столь сильные чувства…

Вздохнув, он включил зажигание. Ему вдруг подумалось, что чем большее расстояние проляжет между ним и Кэрри, тем будет лучше. Нужно или как можно скорее убраться подальше от этих мест, или повернуть обратно, снова войти в дом взбалмошной мисс Харт, бросить ее на постель и гарцевать на ней до тех пор, пока она не распалится настолько, что начнет как прежде извиваться под ним, выгибая спину и жадно подаваясь бедрами навстречу его движениям.

Но можно обойтись и без грубости. Просто подойти к Кэрри, прижать ее к сердцу, погрузить лицо в белокурые, пахнущие медом волосы, ощутить прикосновение нежных губ к своей шее и стоять так, пока на небе не зажгутся звезды.

Пол скрипнул зубами. Дьявол, а ведь он потерял ее!

Рванув с места на полной скорости, Вудс понесся по шоссе, будто удирая от безумного желания вновь увидеть обворожительную Кэрри Харт.

7

Спустя две недели Пол распахнул дверцу своего спортивного самолета и впервые за три последних года спрыгнул на землю поместья Оуксайд.

Стояло жаркое июльское утро с памятной с детства духотой и отсутствием малейшего движения в прогретом воздухе. Кузнечики стрекотали в траве летного поля, как делали это всегда. Справа тянулись стройные ряды кустарника. Казалось, вот-вот из-за ближайшей лесосеки выедет на гнедом жеребце отец, из-под густых бровей сурово взглянет на Пола и спросит, почему тот болтается здесь без дела.