Пол впился в ее зрачки жарким взглядом. Ну же! — молил он мысленно. Давай, детка! Сделай это!
— Десять тысяч раз! — объявил аукционист. — Десять тысяч два…
— Двадцать тысяч долларов.
Зал ахнул. Дамы как по команде повернули головы к шикарной блондинке. Аукционист перегнулся через конторку.
— Не будете ли любезны повторить, мадам?
Незнакомка прерывисто вздохнула, и Полу почудилось, что она волнуется. Но, скорее всего, он ошибся, потому что, когда красавица заговорила, ее тон был прохладен:
— Я сказала, двадцать тысяч.
Аукционист обрушил молоток.
— Продано! Лот уходит к даме в гранатовом.
В банкетном зале началось нечто невообразимое…
Удар аукционного молотка по своей силе не шел ни в какое сравнение с тем, как стукнуло сердце Кэрри Харт.
Когда прозвучал крик «Продано!», ее коленки дрогнули. Она пригнула голову и впилась пальцами в спинку стоявшего впереди стула. Кэрри пришла сюда, чтобы купить мужчину и сделала это. Выбрала парня по имени Пол Вудс.
Жеребца по имени Пол Вудс, прозвучал в ее голове чей-то беспристрастный голос. Что было правдой. Мужик на сцене выглядел стопроцентным жеребцом, если только внешность и общая аура человека что-то означают.
И сейчас этот самый Вудс принадлежит Кэрри.
Боже милостивый! Зачем только она сделала подобную глупость! Когда-то слова Джорджа задели ее за живое, но со времени развода прошло уже более двух лет. Кэрри не тосковала по бывшему мужу и не любила его. Она вообще никогда не питала к нему никаких особенных чувств. Так почему же сказанное Джорджем до сих пор преследует ее? Если бы не он, вряд ли Кэрри вообще оказалась бы в этом зале.
Интуиция подсказывала, что мужчина на сцене смотрит на нее. Об этом свидетельствовал каждый напряженный нерв ее тела.
Не нужно, Кэрри, сказала она себе, не поднимай головы!
С тем же успехом можно было приказать земле перестать вертеться. Прикусив губу, Кэрри медленно подняла глаза.
Ее сердце замерло точно так же, как в тот миг, когда их взгляды встретились впервые. Сейчас Пол Вудс снова завладел ее вниманием. Он стоял неподвижно. Его зеленые глаза словно вцепились в Кэрри, из-за чего он походил на нацелившегося на жертву ястреба. На губах — таких чувственных! — играла едва заметная довольная улыбка, во всей полноте отражавшая ощущение мужского превосходства. Все в этом человеке — разворот широких плеч, горделивая осанка, слегка расставленные ноги — свидетельствовало о вполне очевидных вещах.
Я мужчина, словно говорил Вудс. А ты женщина. И когда мы окажемся наедине…
Кэрри охватила паника. Она не должна оставаться наедине с этим человеком, равно как и с любым другим. Неудачный брак научил ее этому. Сегодня Кэрри позволила себе проигнорировать урок, тем самым совершив ошибку. Ей не следовало прислушиваться к шепоту подсознания, будоражившему болезненные воспоминания о прошлом.