Жаркая схватка (Григ) - страница 52

Крэгг не ответил. Даже не обернулся. Так и застыл у окна, отрешенно глядя на деревья и клумбы.

— Черт тебя дери, Крэгг…

Гриффит прислушался. Окно было распахнуто настежь, и из сада доносились звонкие голоса. Старик вытянул шею и разглядел вдали Джессику и Пэрри. Сын соседей заявился с воскресным визитом, а Джесси, которая обычно его терпеть не могла, встретила юнца с распростертыми объятиями. Ишь как повисла у него на руке, смотрит ему в лицо, весело хохочет… А Крэгг слушает, наблюдает и все крепче стискивает кулаки.

Гриффит сощурился. Неужто наглец надеется окрутить Джесси? Она — из клана Уинстонов. Даже если не по крови, так по воспитанию, и скорее небо обрушится на землю, чем он увидит падчерицу в объятиях этого… этого…

— Крэгг, — сурово объявил хозяин, подходя к гостю вплотную, — если у тебя ко мне дело — валяй, выкладывай или убирайся ко всем чертям из моего дома и с моей земли!

Усилием воли Франклин заставил себя отвернуться от окна. Старик выглядел внушительнее римского сенатора, но в выцветших глазах, невзирая на самоуверенный вид и речи, затаился страх.

— Только не притворяйся, будто не знаешь, зачем я вернулся.

— Ты сказал, по делу.

— Нет, Уинстон, ничего подобного я не говорил. Я сказал, что нам надо обсудить то, что произошло тридцать пять лет назад. — Выдержав эффектную паузу, Франклин вразвалочку подошел к бару, открыл дверцу. — Для виски вроде бы рано. У тебя еще что-нибудь горло промочить найдется?

Франклин принялся по-хозяйски рыться среди бутылок и банок. Уголки губ Гриффита поползли вниз.

— Чувствуешь себя как дома?

— Да, — лениво протянул гость. — Лучше поздно, чем никогда, правда?

Взгляды их встретились, и Гриффит почувствовал, что сердце его словно сдавила ледяная рука.

А Франклин, не торопясь, выбрал любимый сорт пива, неспешно вскрыл банку, поднес ее к губам. В горле у него пересохло, точно в пустыне после затянувшейся засухи, а по спине побежали мурашки. Ну не глупость ли?

Он вовсе не нервничает. Из-за чего тут нервничать? Вот сейчас он бросит вызов прошлому. Победит мучающих его демонов. Разгадает многолетнюю загадку. И все благодаря утреннему звонку частного детектива.

— Если вы стоите, сэр, то лучше сядьте, — заявил тот таким тоном, что сразу ясно стало: он собою доволен донельзя. — У меня для вас потрясающие новости.

И не солгал. Новости действительно потрясли Франклина. В груди стеснилось, а в сознании тотчас же оформились еще десятка два вопросов, срочно требующих ответа…

Франклин вдохнул поглубже и повернулся.

— Прошлый раз, если помнишь, я тебя расспрашивал про младенцев, родившихся здесь, на ранчо.