Пролетев несколько ярдов вдоль лодки, она уже готова была спланировать в воду, когда загорелая мужская рука ловко подхватила ее. В лодке раздался смех и аплодисменты, и Эбигейл встала, чтобы взять свою шляпу. Итан шагнул к ней, и она с разметавшимися по лицу волосами потянулась за шляпой.
— Благодарю вас, — испуганно сказала она и опустилась на свое место.
— Не за что. — Итан улыбался, но легкая складка между бровями указывала, что он словно бы пытается что-то вспомнить, глядя на нее.
Вместо того чтобы вернуться к себе, он сделал еще шаг в ее сторону и, схватившись рукой за одну из стоек, поддерживающих колеблющийся под ветром балдахин, посмотрел на нее сверху.
Эбигейл отвернулась, разглядывая многочисленные разноцветные лодчонки, что усеивали покрытую рябью поверхность озера.
— Я знаю, это старый прием знакомства, — сказал Итан, — но мне кажется, что я уже где-то вас видел.
Эбигейл крепко сжала кулачки, прежде чем обратить к нему равнодушный и ясный взгляд своих голубых глаз.
— Вы правы, — холодно ответила она. — Это действительно старый прием. — И снова обратилась к созерцанию пейзажа.
Келси издала негромкий протестующий звук. Парень бросил на Итана сочувственный взгляд, а его девушка хихикнула.
Эбигейл не видела выражения лица Итана, после того как он получил от нее отлуп, но через мгновение услышала, как он негромко рассмеялся и, убрав руку со стойки, отошел.
Несколько секунд спустя Келси многозначительно прошептала:
— А он, кажется, очень симпатичный мужчина…
— Да, похоже, — сквозь зубы согласилась Эбигейл. Сказать об Итане, что он симпатичный, значит, ничего не сказать. Кто-кто, а уж она-то знала. Она оторвала рассеянный взгляд от пейзажа и улыбнулась американке.
— У вас, наверное, есть кто-нибудь дома? — с любопытством осведомилась Келси.
Эбигейл покачала головой.
— Нет. Меня это просто не интересует.
— О! — Келси посмотрела в сторону Итана, стоявшего на носу лодки. — Мне кажется, вы не правы. Будь я лет на десять помоложе… а еще лучше на пятнадцать…
Эбигейл рассмеялась и увидела, как Итан быстро повернул голову, бросив на нее настороженный взгляд. Он подумал, вероятно, что смеются над ним. Ну и пусть себе думает. Она отвела глаза.
После беглого осмотра всяких редкостей из нефрита и слоновой кости в небольшом музее, находящемся в живописном парке, Келси вместе с большинством пожилых членов группы предпочла пройтись по широкой тенистой дорожке, в то время как остальные взобрались по крутой каменной лестнице к ажурной беседке на вершине холма.
Дети, довольные, лазали по камням и крутым маршам лестниц под бдительным присмотром родителей. Какая-то маленькая тайская девочка в белом платье с оборками, белых носочках и открытых туфлях, стоя возле домика привратника, с благоговейным страхом взирала на две огромные керамические статуи богов с нависшими бровями и грозными взглядами.