Опрометчивое решение (Уилмингтон) - страница 78

На шоссе «ягуар» понесся как стрела. Лиз предпочла сесть на заднем сиденье, предоставив Джону возможность быть рядом с отцом. Общий разговор не клеился, только Лиз и Джон обменивались репликами. Мальчик тоже сидел скучный и смотрел в окно без всякого интереса.

На заправочной станции Артур предложил сыну перебраться на заднее сиденье к Лиз, что тот с радостью и сделал. Лиз ласково обняла его и стала расспрашивать о школе, об учителях, о друзьях, об играх, в которые он играет с мальчиками, о фильмах, которые любит смотреть. Джон увлеченно рассказывал ей обо всем, изображал всех в лицах, шутил. В зеркальце Лиз увидела, как Артур улыбается, слушая их. Улыбается впервые за весь день.

На подъезде к Лондону движение стало более напряженным, и они поехали медленнее. И вот наконец машина остановилась перед большим домом, находящимся, как Лиз поняла, в Кенсингтоне. Артур отдал ключи от машины швейцару и распорядился насчет багажа. Дом поразил Лиз роскошью, которой и в помине не было в пембрукском коттедже.

Поднявшись в лифте на третий этаж, они оказались в великолепной огромной квартире, где их встретила экономка, миссис Тэйлор, высокая пожилая женщина, вежливая и обходительная. Она провела Лиз в приготовленную для нее комнату. Лиз никогда в жизни еще не приходилось останавливаться в такой шикарной обстановке — белый мягкий ковер на полу, занавески розового цвета, мебель, обитая шелком, вязаное покрывало на кровати, зеркала, изысканные светильники. Миссис Тэйлор показала ей ванную — прямо при комнате — и ушла.

Лиз в растерянности стояла посреди всего этого великолепия, чувствуя себя как-то неловко. В дверь постучали, вошел Артур. Он глянул на Лиз и спросил:

— Ну что, тебе нравится эта золоченая клетка?

— Такое великолепие, — без особого энтузиазма сказала Лиз. — Но все это как-то не вяжется с тобой.

— Естественно, это же дело рук Ирмы. А вот коттедж — мой.

Он впервые произнес при ней имя своей невесты, и Лиз сразу напряглась. Конечно, она знала о ее существовании, догадывалась о многом, но о ней ни разу не было речи. Словно ее нет вовсе. И все-таки, оказывается, она — реальность. Лиз огорчилась так, что даже побледнела. Артур подал ей стул.

— Я вижу, ты устала. Конечно, дорога была утомительной. Посиди спокойно минутку.

Он принес стакан воды, и Лиз выпила его залпом. Артур присел перед нею на корточки, погладил нежно по волосам, по щеке:

— Тебе лучше?

Его пальцы словно обожгли ее, Лиз поежилась.

— Да, все нормально, не беспокойся. Сейчас приведу себя в порядок и приду к вам.

В ванной Лиз умылась и расчесала волосы. Из зеркала на нее смотрела ужасно бледная девушка с грустным взглядом. Она достала косметичку и подкрасилась.