Все, что блестит (Ланган) - страница 128

Она в тревоге взглянула на Дуэйна:

— Что произошло с тем состоянием, которое ждет, пока его заберут?

— Все еще ждет. Мы просто его еще больше увеличили. Давай еще попробуем. — Он подал знак разменивающему деньги, который вручил им еще жетон в обмен на купюры.

Автомат съел пятьсот долларов, прежде чем они сдались.

— Пойдем. — Дуэйн обнял ее за талию и повел к пустому столу для игры в блэкджек.

— Мы не можем здесь играть, — сказала Алекс, когда он выдвинул для нее стул.

— Почему?

— Больше никто не играет.

— Тогда я думаю, они держат его специально для нас. — Он сел с ней рядом и подал сигнал крупье, который немедленно взял у Дуэйна деньги и поменял их на фишки.

Под пристальным взглядом инспектора крупье перетасовал карты, и игра началась. Когда они через час уходили, Алекс выиграла пятьдесят долларов. Дуэйн выиграл тридцать тысяч.

— Я так нервничала, когда ты удвоил ту ставку, — сказала она с нервным смешком.

— И выиграла десять очков, — добавил он.

— Да. Против твоих одиннадцати. У меня никогда не хватило бы духу, зная, что две тысячи долларов висят на одной-единственной карте.

— Это всего лишь деньги, — ответил он. — Пойдем. Твое образование еще не завершено.

Он провел ее к столу и бросил несколько стодолларовых купюр, которые немедленно обменяли на фишки. Пока человек в конце стола бросал кости, Дуэйн объяснял Алекс правила игры. К тому времени как кости перешли по кругу на их сторону стола, они проиграли несколько сотен долларов.

— Мне не нравится эта игра, — сказала Алекс.

— Ты просто не любишь проигрывать.

— А ты любишь?

Он лениво улыбнулся ей:

— Никто не любит проигрывать. На. Бросай кости.

Она сделала, как он сказал, и когда кости упали, раздался радостный крик. Она продолжала бросать кости полчаса, и другие игроки разражались радостными криками при каждой очередной удаче. Когда Дуэйн наконец обменял фишки на наличные и встал, то положил в карман еще десять тысяч долларов.

— Я решил не менять тебя на ученого слона, — сказал он, обнимая ее за плечи. — Уже много лет столько не выигрывал. Должно быть, тебе повезло на новенького. Пошли, маленькая кроличья лапка. Надеюсь, у тебя появился аппетит после такой работы. Я умираю с голоду.

Хотя они и были небрежно одеты, все-таки их усадили в тихую кабинку в элегантной столовой для гурманов. Официант и метрдотель старались предупредить каждое их желание. К тому времени как они собрались уходить, все другие посетители ушли. Дуэйн оставил щедрые чаевые персоналу, который вынужден был работать сверхурочно, чтобы его обслужить.

С неизменным телохранителем за спиной они вышли наружу и пошли мимо бассейна. На востоке небо уже светлело, наступал рассвет. Через несколько часов вокруг бассейна будет кишеть толпа загорелых тел.