Все, что блестит (Ланган) - страница 158

— Видишь, — прибавила Тина со смехом. — Я была права. Этот человек влюблен в мой аппетит.

По громкоговорителю объявили посадку. Все вдруг засуетились, собирая свои сумки и чемоданы, и в последний раз обняли Алекс и Бадди. Алекс махала рукой, пока они шли к самолету. Когда она повернулась, чтобы уйти, то вынуждена была взять Бадди под руку, потому что ничего не видела сквозь слезы.

Глава 25

Канны не походили ни на что из ранее виденного Алекс. В них не было ни зелени Ирландии, ни суровой красоты Шотландии; ничего от изысканности Парижа или красоты Лондона. Но у этого города был свой стиль. Его окружали горы, и поэтому облака редко сюда заглядывали. Солнце палило вовсю, и белые песчаные пляжи были испещрены разноцветными зонтиками.

Канны приоделись для праздника. Узкие улицы заполнили лимузины и «ролс-ройсы». Туристы часами стояли возле отеля «Палас», чтобы увидеть хоть мельком знаменитостей, приехавших на ежегодный кинофестиваль. Режиссеры и звезды торжественно поднимались по лестнице «Паласа» перед началом каждого просмотра. Потом критики самодовольно оглашали имена победителей, пробуждая надежды и разбивая сердца или мгновенно за один вечер создавая суперзвезд.

Оказавшаяся втянутой в эту журналистскую круговерть, Алекс чувствовала себя не в своей тарелке, когда шла за своим агентом к лифту в отеле «Карл-тон».

Бадди кивком одобрил ее платье из алого шелка с открытыми плечами, которое простыми плавными складками падало до щиколоток.

— Хороший выбор. Красный — это твой цвет.

Они шли на коктейль в отеле, первый из дюжины, который запланировали посетить этой ночью. У двери их остановил охранник в форме, потребовавший показать пропуск. Бадди полез в карман смокинга и предъявил его. Их тотчас же впустили, и метрдотель тепло их приветствовал, а официант предложил напитки на серебряном подносе.

Алекс окинула взглядом море красивых людей, занятых оживленной беседой.

— Не думаю, что это была такая уж хорошая идея, Бадди.

— Доверься мне, сладкие губки. Видишь всех этих прекрасных людей? — Он обнял ее за плечи и нагнулся, шепча ей на ухо. — Эти люди — моя семья. Я вырос среди дельцов, мечтателей и артистов. Я понимаю, что ими движет.

— То же самое, что движет вами, Бадди?

Он хохотнул:

— Начинаешь понимать, а?

— Я способная ученица.

— Да уж. Это точно. — Он схватил ее за руку и потащил в гущу толпы. — Пойдем, сладкие губки. Хочу тебя кое с кем познакомить. Луис, так и знал, что найду тебя здесь.

Красивый смуглый человек, накинувший фрак на плечи, словно плащ, с седыми волосами, стянутыми сзади в лошадиный хвост, беседовал с группкой репортеров. Он обнял Бадди, затем вперил в Алекс пронизывающий взгляд.