Последний негодник (Чейз) - страница 38

Она снова попыталась использовать приемчик с пиханием локтем в живот, но Вир ловко увернулся, все еще крепко держа ее. Он не был готов к тому, что на его стопу обрушится острый каблук ботинка, хотя следовало бы. Впрочем, Вир не отступил, несмотря на пронзившую его ногу боль.

Герцог схватил «Леди Грендель» за вооруженные ногтями руки и потащил прочь, подальше, чтобы не слышали мужчины, собравшиеся у входа в «Крокфордз».

Она всю дорогу боролась с ним, а он сражался с непреодолимым соблазном бросить ее посреди улицы, где приближающиеся лошади могли бы сделать одолжение Лондону и подмять ее под колеса своих экипажей. Вместо этого Вир сам подозвал экипаж.

Когда тот остановился рядом с ними, Вир заявил ей:

– Вы можете сами сесть, или я вас зашвырну туда. Выбирайте.

Она пробормотала что-то там себе под нос, что звучало похоже на синоним слов «прямая кишка», но когда он рывком открыл дверь экипажа, она довольно быстро вскарабкалась. Очень жаль, потому что он бы не отказался напоследок поторопить ее, шлепнув основательно по заду.

– Где вы живете? – спросил Вир, когда она кинулась на сиденье.

– В Бедламе, где же еще?

Он запрыгнул в наемный экипаж и встряхнул ее:

– Где вы живете, проклятье на вашу голову?

«Леди Грендель» помянула еще несколько частей тела, с которыми он, якобы, имел сходство, прежде чем неохотно призналась, что логово ее на Фритт-стрит, в Сохо.

Вир передал указания кучеру, затем устроился с ней на сиденье, где со всей уверенностью занял большую часть места.

Проехав добрую часть пути в сердитом молчании, она вдруг раздраженно фыркнула.

– Боженьки мои, ну и неразбериху вы устроили, – произнесла она.

– Неразбериху? – застигнутый врасплох повторил он. – Да это же вы…

– Я не собиралась бить Креншоу, – продолжила она. – Я только пыталась заставить его выслушать меня. Мне прежде всего нужно было привлечь его внимание.

Какое-то мгновение Вир мог лишь пялиться на нее в потрясенном неверии.

– Не было никакой нужды устраивать сцену, да еще нигде иначе, как на Сент-Джеймс, – продолжила она. – Но, полагаю, бесполезно с вами разговаривать. Все знают, что вы получаете удовольствие, делая из себя посмешище. По крайней мере, весь последний год вы шатались с одного конца Англии в другой, устраивая потасовки. Рано или поздно вам пришлось притащить свое особое клеймо скандалиста обратно в пределы Лондона. Все-таки я думала, что это не произойдет столь рано. Ведь прошло всего три месяца с той вашей знаменитой гонки на экипажах.

Он обрел голос:

– Я понимаю, что вы пытаетесь сделать…

– Не имеете ни малейшего понятия, – парировала она. – Впрочем, вас не интересует установление фактов в любой ситуации, прежде чем вы вмешаетесь. Вы приходите к своим собственным диким выводам и с ходу встреваете. Уже во второй раз вы встаете у меня на пути и устраиваете бесполезные осложнения и препятствия.