— молча умолял он, —
ни за что не ходи…»Затем, к своему удивлению, Марионетта услышала голос отца.
— Очень хорошо, синьор Моруцци. Если вы обещаете не причинить ей вреда.
— Как раз наоборот. У меня самые лучшие намерения. — Он говорил вежливо, с типичным лондонским акцентом.
— Папа! — Марионетта не верила своим ушам. — Папа! Я не хочу никуда идти с этим…
— Basta![15]— рявкнул отец, стараясь не встречаться взглядом с дочерью. — Сегодня в Италии национальный праздник. Этот джентльмен прав. Снимай фартук и иди!
Как в замедленной съемке, Марионетта отпустила поднос, который кто-то взял у нее из рук. Развязала тесемки фартука, аккуратно его сложила и отдала деду. Он смотрел на нее, и в его глазах читалось отчаяние. Наконец она произнесла:
— Хорошо, папа. Если ты так хочешь.
Аттилио открыл ей дверь.
— Готовы? — спросил он, подняв одну бровь.
Они вместе вышли из кафе на залитую солнцем улицу. Марионетта слышала, как перешептываются прохожие. Ну, еще бы! Ведь она шла рядом со знаменитостью. Все в Сохо, казалось, знали Аттилио Моруцци, и теперь настала ее очередь.
Далеко идти не пришлось. Они подошли к знакомой деревянной двери с бронзовой табличкой.
— Клуб «Атлас», — холодно заметила Марионетта. — Вы же сказали отцу, что приглашаете меня на чай.
— Так оно и есть. Но я не люблю шумных мест, а у мадам Валери сейчас очень много народу.
Дверь им молча открыл все тот же рыжий мужчина с оспинами на лице.
— Вы знакомы с Уолли Уолласом? — поинтересовался Аттилио. — Он мой коллега. Поднимайтесь по лестнице, вот умница. Уолли, поставь чайник, хорошо? — Его голос стал резче, когда он заметил удивленный взгляд Уолли. — Да, именно чайник. Ты ведь знаешь, что такое чайник, не правда ли?
Он провел Марионетту по уже знакомому ей коридору в клуб. На этот раз, как заметила с упавшим сердцем девушка, там никого не было.
— Присаживайтесь. — Аттилио выдвинул для нее стул. Но она направилась к окну.
— Я предпочитаю постоять, — сказала Марионетта. Она отодвинула атласные занавески в сторону и выглянула на улицу. Люди со сосредоточенными лицами торопились за покупками и думали, скорее всего, о разных пустяках: из чего приготовить сегодня жаркое, нельзя ли купить нейлоновые чулки дешевле на рынке на Руперт-стрит. «Как же им повезло, — подумала девушка, — у них такая спокойная, тихая жизнь». Неожиданно она отчаянно им позавидовала. Теперь Марионетта была уверена, что ей спокойная жизнь не светит.
Аттилио Моруцци подошел и встал рядом.
— Замечательно, правда?
Она непонимающе взглянула на мужчину.
— Сохо, — просто добавил он.