Изумруды для Офелии (Барт) - страница 73

Кэтрин подошла к ней и сказала, поднимая ее с пола:

— Успокойтесь. Уже ничего не вернешь. Вы лучше подумайте о себе.

Она подала Мэгги носовой платок хозяйки. Но, прежде чем использовать его по назначению, сиделка приложила платок к губам и замерла в экстазе преданности и любви.

Кэтрин тронула ее за локоть.

— Мэгги, вы должны рассказать следствию, кто заставил вас совершить кражу.

Сиделка опять отрицательно замотала головой.

Тогда Кэти обняла ее за плечи и посмотрела в глаза:

— Милая Мэгги, — мягко произнесла девушка, — уверяю вас, миссис Браун не одобрила бы вашего упорства. — Убедившись, что женщина внимательно слушает ее, она продолжила. — Миссис Браун лестно отзывалась о вас. Она ждала вашего возвращения осенью.

В словах девушки не все было правдой, но она чувствовала, что именно это хочет услышать несчастная женщина, подавленная всем происшедшим. Кэти видела, как постепенно ею овладевает сомнение в правильности совершенного.

Конечно, размышляла Кэтрин, как человек, преданный хозяйке и всем членам ее семьи, она не хочет выдать Джеки, по требованию которой действовала. Но, кажется, мне удается убедить ее в том, что она стала всего лишь игрушкой в реализации злых замыслов беспутной дочери миссис Браун.

— Простите меня, Кэти, — опять запричитала несчастная. — Я не знала, что вы такая добрая и милая. — Она в растерянности мяла платок, иногда вытирая слезы, непроизвольно бегущие по ее худым щекам. — Джеки убедила меня, — тихо проговорила она, опустив глаза, — что вы — исчадие ада и только Дьявольскими кознями вам удалось завладеть душой Луизы.

Кэтрин мягко улыбнулась.

— Вот видите, вы все поняли. — Она говорила с Мэгги, как с ребенком, который по неразумению совершил недостойный поступок. — Но зачем вы берете на себя вину Джеки? Ведь она доставила столько горя своей матери…

Видя, как в Мэгги борются противоречивые чувства, Кэти еще раз убедилась в том, как необходимы искренность и доброта всем людям, особенно тем, кого мучает совесть.

— Вы знаете о том, что после недавнего визита Джеки миссис Браун постоянно мучило высокое давление? — привела Кэти аргумент, припасенный ею как основной. — А ваше ночное… посещение, — она намеренно смягчила определение грабежа, — стало лишь последней каплей, переполнившей чашу страданий нашей с вами хозяйки.

При этих словах Мэгги опять зарыдала, прильнув к плечу девушки.

Психологический опыт Кэтрин возымел свое действие. Но беспредельная преданность сиделки никак не отпускала ее.

— Значит, Джеки посадят в тюрьму? — с тревогой спросила она.

— А вы предпочитаете сесть в тюрьму вместо нее? — спокойно поинтересовалась Кэти.