Изумруды для Офелии (Барт) - страница 76

— Так вот, значит, каким образом я в тебя влюбился! — все еще смеясь, проговорил Гарри. — На костер ее!!!

Он обнял Кэти за плечи и крепко поцеловал в губы. И на этот раз девушка не отстранилась…

— Ну это несерьезно! — поддержал шериф. — Ладно, продолжайте.

Джон Бронски махнул рукой, с досадой посмотрев на Мэгги.

— Я просто пересказываю то, что мне сказала Джеки, — смущенно проговорила женщина. — Влюбился или не влюбился — это не мое дело.

Мэгги поджала губы и обиженно посмотрела на Гарри, который вновь рассмеялся.

— Вы остановились на том, что мисс Сарпл с ненавистью смотрела на Джеки, — напомнил шериф.

— По словам самой Джеки… — добавила Кэтрин.

— Джеки сказала, что мисс Сарпл поставила цель выйти замуж за Гарри и, значит, совсем не в ее планах возвращение дочери миссис Браун.

Гарри, улыбаясь, нежно смотрел на Кэти, продолжая слушать россказни сиделки.

— Джеки рассказала, — говорила Мэгги, все больше увлекаясь воспоминаниями, — что, поддавшись гипнозу мисс Сарпл, миссис Браун начала совершенно менять свое отношение к дочери. И, наконец, все кончилось тем, что мать выгнала свою дочь, которая пришла к ней с покаянием.

Мэгги увидела, что ее последние слова произвели впечатление на шерифа. Он качал головой, кидая на Кэтрин неприязненные взгляды.

Кэти и Гарри теперь вместе сидели на подоконнике, и по решительному виду молодого хозяина было понятно, что он теперь не даст девушку в обиду. Кэти грустно смотрела на сиделку, понимая, что из-за фанатичной преданности хозяйке и ее дому она могла бы пойти даже на убийство.

— Джеки рассказывала все это и плакала, — продолжала свой рассказ Мэгги. — Она сказала, что только я смогу помочь ей. Она осталась совсем без средств к существованию и пришла просить у матери помощи. Мисс Браун уже была готова помириться с дочерью, но тут вмешалась Кэтрин, и мать ее выгнала.

— Про это вы уже говорили, — оборвал ее шериф. — Расскажите, как вы решились на ограбление.

— Джеки попросила меня забрать драгоценности, которые, конечно, рано или поздно попадут в руки к мисс Сарпл. А ведь это фамильные драгоценности, и они по праву должны принадлежать дочери Луизы.

Мэгги, наверное, и сама не осознавала, что ее интонации и тон изложения свидетельствовали, что она на стороне Джеки.

Бедная слабая душа, с жалостью думала Кэти, ни малейшего чувства собственного достоинства. Одна сплошная фанатичная преданность и безграничная зависимость от чужого мнения…

— Джеки разработала план изъятия фамильных драгоценностей, по которому подозрение должно было пасть на мисс Сарпл, — бесстрастно рассказывала Мэгги. — Тут было и платье, и выход через центральный вход, чтобы видела охрана…