Изумруды для Офелии (Барт) - страница 90

— Прямо не знаю, как благодарить тебя, — смущенно проговорил Гарри.

Его лицо светилось радостью. Казалось, он не верил, что можно было так быстро и просто обнаружить то, что он и не надеялся найти.

— Завтра суббота, — напомнил Цезарь. — Прямо с утра можно отправляться. Могу поехать с тобой, если хочешь…

Гарри было немного стыдно за свою нерешительность и малодушие.

— Спасибо тебе, Цезарь. — Гарри горячо пожал руку приятелю. — Ты и так много сделал для меня. Уж до Сильвер Спрингса я как-нибудь доеду сам и с Кэтрин тоже смогу поговорить.

— Ну наконец-то, — удовлетворенно вздохнул Цезарь. — Потом поставишь мне бутылку коньяка «Хеннеси».

— Поставлю ящик! — обещал Гарри.


— Дом 35 сразу вон за тем поворотом, — указала сухонькая старушка, прогуливающая мопса, возле которой Гарри остановил свой «ягуар».

Гарри поставил машину метрах в тридцати от поворота и с бьющимся сердцем пошел вдоль зеленой изгороди палисадника. За калиткой тропинка, обсаженная цветами, вела к небольшому дому с открытой террасой. В груди Гарри что-то оборвалось: на террасе он заметил детскую коляску, которую покачивала немолодая, но очень привлекательная женщина.

Гарри позвонил в звонок, но калитка оказалась незапертой, и он пошел по направлению к дому. Женщина заметила гостя и вышла ему навстречу.

— Я хотел бы… видеть мисс Кэтрин Сарпл, — запинаясь, произнес Гарри.

— Кэти поехала в университет, — мягко ответила хозяйка дома и внимательно посмотрела на Гарри карими бархатными глазами. Взглянув на часы, она добавила: — Она должна уже скоро приехать, пора кормить ребенка. Вчера Кэти защитила диплом, — с гордостью в голосе произнесла женщина. Она была так похожа на Кэти, что Гарри не сомневался — это ее мать. Спохватившись, что разоткровенничалась с незнакомым человеком, миссис Сарпл спросила: — Простите, а вы по какому делу?

Гарри не слышал вопроса матери Кэтрин. Он смотрел на коляску, с ужасом сознавая, что Кэти вышла замуж. Он лихорадочно подсчитывал, когда же это произошло, и у него выходило, что сразу же после ее бегства с виллы. В душе Гарри закипала обида, постепенно переходящая в боль.

Она же любила меня, я знаю, пронеслось у него в голосе. И сразу замуж… Как же это?

Гарри был настолько растерян и обескуражен, что это заметила миссис Сарпл.

— Простите, — повторила она с тревогой, — что-то произошло?

— Да, произошло… — Гарри наконец услышал вопрос, но ответить на него был не в состоянии.

Миссис Сарпл встревожилась, думая, что речь идет о ее дочери.

— Мистер… — Она замялась.

— Браун, — машинально произнес Гарри, продолжая думать о своем.