Любовь… и еще раз любовь (Морган, Тейлор) - страница 156

Он посмотрел в ее глаза, медленно качая головой.

— Не будет никакого вечера, Чинна. — Джо отпустил ее и отвернулся. — Я говорил вам, что вам придется уехать сегодня.

— Я тоже говорила вам, что не уеду!

— Вы возомнили себя захватчицей или что-то в этом роде?

— У меня есть контракт, вот что у меня есть! Хотите взглянуть на него еще раз?

— Послушайте, — начал он, придавая голосу максимальную настойчивость, — вы кажетесь такой современной женщиной! Здесь вам придется вести довольно замкнутый образ жизни. Разве вы будете счастливы, сидя дома и растя детей? По-моему, женщины не должны больше сидеть в заточении. Скажите мне, чем вы занимались перед тем, как вышли замуж и родили детей?

— В смысле карьеры? Я работала в большом рекламном агентстве. Поверьте, когда я работала там, то жила ради работы. И неплохо справлялась. Но когда я решила завести детей, моей работой стала забота о них!

— И вы никогда не пожалели об этом?

— Шутите? Даже получение большого заказа не сравнится с тем, как сияют глаза твоего ребенка, когда он читает свое первое слово или впервые в жизни собирает головоломку. Вот какие вещи действительно имеют значение!

— То есть вы готовы провести всю свою жизнь так, как сейчас.

— Почему всю жизнь? Это только небольшой отрезок моей жизни. Когда им будет по пятнадцать или около того, я, возможно, начну работать на полставки или открою собственное дело. К тому времени, когда они поступят в колледж, я буду готова вернуться в деловой мир. — Она улыбнулась. — Жизнь — это большой круг. Карусель. Вы можете вскочить на нее и соскочить когда захотите.

Она ни капли не сомневалась в своей правоте! Джо покачал головой.

— Вот видите, это еще одна причина, по которой вам нет смысла оставаться. Вы никогда не сможете найти здесь работу, так же как и открыть собственное дело.

Но Чинна не признавала поражений. Ее подбородок вздернулся, и она пригвоздила Джо к месту пристальным взглядом.

— Почему? Я заметила, в городе есть маникюрный салон. Я могу делать что-то подобное.

— В городе? — Джо насмешливо фыркнул. — Вы, приехав из Чикаго, называете этот бугорок на дороге городом?

Но он не смог поколебать ее энтузиазм.

— Нам хватит и такого!

Джо покачал головой, начиная подозревать, что достучаться до нее нереально. Все оказалось даже хуже, чем он мог себе представить. Она была предназначена Грегу, и ее это устраивало. А Джо не имел права прикасаться к ней. Поклявшись, что больше это не повторится, он повернулся и направился к выходу.

— Куда вы? — поинтересовалась Чинна, будто опасаясь, что Джо поступит так, как, он утверждал, сделал настоящий Грег, — уйдет в горы.