— Не будем это обсуждать.
— Хорошо, — с готовностью согласился Гэри. — Давайте поговорим о вашем друге.
Как он и ожидал, щеки Софи порозовели.
— Лучше не надо.
— Почему же? — настаивал Гэри.
— Пока, Гэри. Увидимся завтра. — С деланной веселостью Софи махнула рукой и вышла.
Но Гэри был так заинтригован, что поспешил вслед за нею и догнал ее в конце очереди к единственному работающему лифту.
— Вы первая об этом заговорили, — настаивал Гэри.
— Когда это? — удивилась Софи.
— Во время ланча. Сказали, что сейчас были бы на свидании.
— Это еще не означает, что у меня есть друг. — Она говорила так же резко, как Джоселин Креймер во время перекрестного допроса.
Гэри задумался. Все-таки женщины — загадочные существа. Даже Мэг, которую, как ему казалось, он знал лучше, чем кого-либо другого, оставалась во многом для него загадкой, а Софи он не знает совсем. Зачем ей было упоминать о свидании, раз у нее нет друга? Если она хотела, чтобы Гэри от нее отстал, почему прямо ему об этом не сказала?
Внезапно за их спиной открылась дверь еще одного лифта.
— Этот лифт работает? — осведомилась какая-то женщина из очереди.
— Вряд ли, — с сомнением в голосе откликнулся кто-то.
— Похоже, что работает. — Гэри взял Софи за локоть и подтолкнул в кабину лифта.
— Может, он сломан? — попыталась возразить Софи, но тут двери лифта закрылись.
Гэри нажал кнопку первого этажа, и лифт тронулся.
— Вот и хорошо, — произнес он, довольный тем, что они остались одни. — А теперь скажите, что это за парень, с которым у вас было назначено свидание? Или вы его выдумали?
— Не знаю, что мне с вами делать, — сказала Софи, потупив взор.
— Почему вам кажется, что вы должны что-то со мной делать? — Гэри улыбнулся. Его забавляла ее способность смущаться и тут же задавать прямые вопросы.
— Вы сами знаете, почему. — Софи густо покраснела.
— Нет, не знаю. — Ему надо было, чтобы она сама, своими словами сказала то, о чем у него уже было совершенно четкое представление.
— Между нами что-то происходит, и я не знаю, как к этому относиться.
— И что вы намерены делать?
— Надеюсь, вы не заставите меня страдать?
— Разве я дал вам повод так думать?
— У меня уже есть горький опыт, вы слышали об этом. К тому же вы не мой тип.
— Значит, ваш тип — это тот парень с загородным домом, которого вы придумали, чтобы я от вас отстал?
— Я его не выдумала, он существует и, кажется, подойдет мне больше, хотя пока мы с ним незнакомы. А вы просто не подходите.
— Вам не подхожу я или мой безвкусный галстук?
Софи с трудом подавила улыбку.
— Вы человек семейный, живете в деревне. У вас собаки и яблони. А мне надо другое.