— Я подумаю, — сказал он наконец, но лицо его уже смягчилось. — И довольно об этом. Налить тебе соку? Или предпочитаешь вино?
— Если можно…
Лаура прошла за опекуном в глубь гостиной, к бару с напитками, но перед этим одарила Элси еще одним убийственным взглядом. Как ни удивительно, она в самом деле винила компаньонку в недавнем унижении, и та помрачнела при мысли, что все достигнутые утром успехи пошли прахом.
Этим вечером ужин подали на террасе. Под легким навесом был накрыт стол, и тонкий аромат жаркого можно было почувствовать даже издали. Уже стемнело, но террасу освещало множество свечей, чье живое пламя трепетало, бросая нежные отсветы, придававшие всему оттенок нереальности.
Блюда им приносили с длинных столов на другой стороне бассейна. Элси поразилась такой торжественности, но догадалась, что это не было случайностью. Видимо, хозяин дома не хотел, чтобы слуги подслушали их беседу.
Элси восхитили поданные блюда. Здесь была и традиционная паэлья, и рыба в белом вине, поданная с андалузским салатом, и курица, начиненная шампиньонами, и многое-многое другое, А под конец — пудинги разных видов с мороженым и йогуртом, не имевшим ничего общего с тем, который сестры покупали в магазинах.
Элси обрадовалась, что не успела проголодаться по-настоящему. Иначе она изрядно прибавила бы в весе. Жалко, что Джессики не было за столом. Даже на нее произвели бы впечатление пончики, жаренные в медовом сиропе и посыпанные корицей. Кроме того, Джессике, наверное, было бы интересно познакомиться с Хосе.
У самой Элси он вызывал теплые чувства: этот человек никогда не осуждал ее, как Родриго. Хосе тоже понял, что отец использует дочь в своих целях, но не обвинил в этом ее… Именно он помог ей вернуться в Нью-Йорк четыре года назад.
— Кстати, Лаура, утром я уезжаю, — как бы между прочим заметил Родриго, когда они отдавали должное прекрасному кофе сеньоры Эспронседы. До этой минуты застольная беседа текла легко и непринужденно. — У нас с Хосе деловое свидание в Барселоне, а в конце недели мы улетаем в Париж. Но следующий уик-энд я, вероятно, проведу с тобой. Если, конечно, обстоятельства не помешают.
— Это почти две недели! — расстроилась Лаура. — И мне придется быть здесь одной?
— Почему одной? Я оставляю тебя в компании мисс Марч и ее сестры, — напомнил опекун. — Полагаю, за это время вы ближе сойдетесь друг с другом.
— Легко тебе говорить, — пробормотала Лаура. — Когда тебя нет, я умираю от тоски.
— От тоски? — вмешался в разговор Хосе. — Хотел бы я поменяться с вами местами, сеньорита! Кто не согласился бы убежать от шума городского, пыли и жары в этот райский уголок?