— Лора не из таких, у нее есть свои деньги. — Но тут Шон вспомнил, что их у нее уже нет — все досталось ему, он даже напоминал ей об этом. — И кольцо она купила сама. — Интересно, сколько она за него выручит, если останется совсем без средств? Ведь у этой дурочки нет денег. О чем она только думала?
— Ну так зачем беспокоиться? — беспечно произнес Камп, как будто ничего не случилось. — Тебе же хотелось от нее избавиться, а она исчезла сама, так что твоя проблема решена.
— Болван, ведь она в опасности! Ты что, забыл? Ее хотят убить, чтобы отомстить мне!
— Ну, если уж мы не найдем ее, то и он тоже не найдет.
Шон мысленно взмолился, чтобы Камп оказался прав.
— Я возвращаюсь в Скотланд-Ярд, — сказал он. — Инспектор Маклинден должен мне помочь.
Как только Лора выбралась за пределы маленькой деревушки, ее лошадь захромала. Лоре казалось, что она едет целую вечность. Она слезла с лошади и с трудом повела ее к кузнице, которую только что миновала. Впрочем, проклинать судьбу нет смысла — бывает и хуже.
— Доброго вам вечера, мэм, — поприветствовал ее кузнец. Ничего не спрашивая, он подвел лошадь поближе к фонарю, поднял ей заднее копыто и извлек из него камешек. — Знаете, ей бы не мешало передохнуть, — сказал он, похлопав лошадь по крупу, и осторожно опустил копыто. — И вам, кажется, тоже.
— Как называется это место? — спросила Лора, не ответив на его слова.
— Барнсуоллоу, мисс.
— А далеко отсюда до Лондона?
— Лиг шесть, не больше. — И кузнец мотнул головой в ту сторону, куда она ехала. — Близко.
Шесть лиг или шестьсот, но денег, чтобы остановиться где-нибудь и передохнуть, у нее все равно нет.
— Любезный, не дадите ли вы нам воды? — попросила она.
Пока Лора пила, кузнец отвел лошадь к корыту с водой, сказав при этом:
— Уже стемнело, не время ехать. — Поскольку Лора ничего не ответила, он продолжил: — Помяните мое слово, мисс, — нарветесь на беду. Но я вам помогу, как смогу. Оуэн Стод, к вашим услугам.
Лора улыбнулась ему.
— Спасибо, мистер Стод, я вам очень благодарна. Но мне обязательно нужно сегодня же оказаться в Лондоне.
Он провел лошадь по кругу, наблюдая за тем, как она идет.
— Вроде в порядке. И все-таки не советую ехать в такое время — опасно.
— Со мной ничего не случится, — ответила Лора, надеясь, что это действительно так. Во всяком случае, проехать еще шесть лиг совсем не трудно. — Надеюсь, вы мне доверяете, мистер Стод. Я пришлю вам деньги сразу же, как приеду.
— Можете не волноваться, рад вам помочь. Смотрите только, осторожней!
— Хорошо, — сказала она, с его помощью сев на лошадь. — Еще раз спасибо. До свиданья!