Судьба горца (Хауэлл) - страница 149

– Он убил собственного отца, – сказал Эрик дрогнувшим голосом, когда Битон скрылся.

– Мне уже приходило в голову нечто подобное Битон не выказал ровным счетом никакого отвращения к моему поступку, впрочем, и по-настоящему потрясенным тоже не казался.

– Господи, как же я ненавижу этого человека. А узнав, что он мой отец, возненавидел еще больше. Странно. Во мне ничего не переменилось – я все еще чувствую себя Мюрреем, а не Битоном.

– И я в душе Киркэлди, а не Битон. Не беспокойся об этом, парень. Просто возблагодари судьбу, что не рос с таким отцом. Мюрреи хорошо воспитали тебя, и, возможно, вскоре ты сможешь позаботиться о клане, который так долго страдал под властью Битона.

– Мэлди, я не уверен, что стану здесь лэрдом после смерти Битона. Да, я его сын, но меня считают ублюдком его жены. Даже сам Битон. И у меня нет никаких доказательств. – Он вздохнул, тряхнув головой. – А теперь я даже не Мюррей. У меня нет семьи и, возможно, нет друзей.

– Перестань оплакивать то, что еще не случилось, – тихо проворчала Мэлди, обняв его за по-детски узкие плечи и крепко сжав на мгновение. – И никогда не забывай, что у тебя есть я, твоя сестра. Я уже сказала, что не собираюсь быть украшением виселицы Битона, так что останусь с тобой на долгие годы. А еще есть родня твоей матери. Они тоже твоя семья. Даже если кто-то не поверит, что ты настоящий наследник Битона, никто и никогда не будет отрицать, что ты сын своей матери.

– Я постараюсь успокоиться. Это будет не просто, поскольку моя голова переполнена разными мыслями... я был Мюрреем... всегда им был... как я могу перестать быть им теперь?

– Разве плохо быть Мюрреем всегда?

– Наоборот, совсем не плохо. Даже если они не примут меня, узнав, что я Битон. Конечно же, нелепо об этом беспокоиться, пока мы торчим здесь. Чтобы Балфур и Найджел узнали правду, я должен по меньшей мере поговорить с ними.

– Верь в свою новую сестру, Эрик, – пробормотала Мэлди, увидев охранника, занявшего место у темницы. – Я не получила такого воспитания, как ты, но и у меня есть в запасе пара хитрых уловок.

– Я могу помочь?

– Да, можешь очень упорно молиться, чтобы я смогла придумать умный и успешный план. Или чтобы твои братья решили, что сейчас как раз самое подходящее время для твоего спасения.

Глава 17

– Базарный день в Дублинне привлекает довольно много народу, – сказал Балфур, поправляя под плащом свой меч и окидывая взглядом переполненную улицу.

Они покинули Донкойл до восхода солнца и прибыли в Дублинн еще до того, как полностью рассеялся густой утренний туман. Балфура беспокоило, что утомительная дорога измотала воинов перед битвой. Но мужчины, как, впрочем, и он сам, все еще жаждали отплатить Битону за последнее поражение. Найджел во главе большой группы людей ждал на холмах недалеко от Дублинна и должен был неспешно продвигаться вперед, ожидая сигнала к наступлению. Остальные Мюрреи бродили в одежде, скрывающей не только их принадлежность к вражескому клану, но и оружие. Это был самый напряженный и длительный этап плана Балфура, поскольку, дабы не вызывать подозрений, следовало продвигаться всего по несколько человек за раз, сливаясь с деревенскими жителями и путниками. Мюрреи будут потихоньку пробираться в замковый двор, пока не соберется достаточно людей для захвата ворот. А потом они откроют ворота Дублинна, и остальные воины ворвутся в замок – правлению Битона настанет скорый кровопролитный конец. Пока все шло по плану, и Балфур молился, чтобы удача сопутствовала им и дальше.