Созданы друг для друга (Грейди) - страница 58

— Ты этого хочешь? — пробормотал он.

Ребенка?

— Да. А ты?

Ему на ответ потребовалось меньше времени, чем ожидала Лаура.

— Не сомневайся.

Он обхватил бедра женщины и завладел ее губами. Она прильнула к нему. Блаженный трепет охватил ее. Лаура прикусила нижнюю губу. Ей казалось, что потолок поднимается тем выше, чем интенсивнее становятся их движения.

Горел огонь, и потрескивали поленья… Запахи леса… Распаленная страсть…

Бишоп пробормотал ее имя, а Лаура взмолилась, чтобы все кончилось хорошо.


* * *


Протирая на следующее утро глаза, Бишоп обнаружил, что лежит в кровати один. Почти всю ночь прозанимавшись любовью перед камином, на рассвете они перебрались в спальню.

Их спальню.

Куда же ушла Лаура?

Он приподнялся на локте, потянул носом. Из кухни не доносилось никаких ароматов.

Скинув одеяло, он спустил ноги на пол и прислушался. В ванной тоже было тихо. Он натянул брюки и отправился на поиски.

— Лаура! Лаура, где ты?

У него похолодело в животе.

Она не могла пропасть. Скорее всего, Лаура на восточной веранде. Это ее любимое место, особенно по утрам. Он тоже его любит.

Бишоп прошел мимо пустой кухни. Никаких признаков завтрака. Он заглянул в кабинеты, библиотеку, другие комнаты…

Потом вышел на веранду. Слышались крики смешливой кукабары, шелест австралийского буша, стрекот насекомых. Все было до ужаса спокойно.

Сердце его заныло. Он вернулся в дом. Возможно, Лаура взяла машину и поехала в город. Она всегда следила за тем, чтобы кладовая была полна. Бишоп пошлепал босиком по деревянному полу в другой конец дома.

Обе машины стояли в гараже с холодными моторами.

Стены начали сжиматься. В глазах у него потемнело. Он не мог примириться с мыслью, что в глубине души предчувствовал: Лаура может исчезнуть. У него сердце забилось в горле. Он вылетел за дверь.

Перемахнув через ступени, Бишоп заметил длинный красный пеньюар. Лаура стояла там, где он боялся ее обнаружить, — на мостике, на самом краю, — и смотрела вдаль, словно в трансе.

— Лаура!

Его охватила паника. В один миг Бишоп добежал до Лауры и оттащил подальше, чтобы она не упала. Он крепко держал ее, он хотел поймать ее взгляд…

Но ее взгляд… ее рассудок… были за тысячу миль отсюда.

Постепенно взгляд женщины стал более осмысленным. Но она по-прежнему смотрела на Бишопа так, будто не знала его. Или вообще не видела.

— С тобой все в порядке? Лаура, ответь.

Она закрыла глаза. Медленно покачала головой:

— Я… я не уверена… — Казалось, она начала приходить в себя. — Я проснулась раньше тебя и решила прогуляться. Я не хотела… не собиралась идти этой дорогой… так далеко.