Грустный мотылек (Данкен) - страница 19

— Вы ведь совсем ничего не ели, — сказал он, протягивая девушке стакан.

Действительно, кроме чизбургера и куска пирога, Лесли за весь день не съела ни крошки. Странно, но голода она совершенно не испытывала.

— Выпейте. Это поможет вам дотянуть до завтрака.

— Спасибо.

Он пододвинул ей стул и уселся напротив. Они помолчали.

— Значит, вы решили остаться в Тейлоре? — нарушил затянувшуюся паузу Хью.

Лесли кивнула. Ей нравился его слегка хрипловатый голос. Этого мужчину нельзя назвать очень симпатичным, подумала она. У него были резкие черты лица, коричневого от загара, и, судя по всему, на его долю в жизни нередко выпадали тяжелые минуты.

— Вы полюбите Тейлор, это хороший город.

Несколько прядей густых темных волос упали на его высокий лоб, и это придавало ему мальчишеский вид. Лесли едва удержалась от того, чтобы дотронуться ладонью до его лба.

— Я провожу вас наверх, в спальню для гостей. — Хью допил молоко и поставил пустой стакан в раковину.

Они прошли в холл, из которого наверх вела винтовая лестница. Лесли с любопытством рассматривала дорогую старинную мебель и картины, висевшие на стенах.

— У вас прекрасный дом.

— Спасибо.

Они поднялись по лестнице и подошли к комнате, расположенной в дальнем конце коридора. Хью распахнул дверь и тихонько чертыхнулся.

— Что-то не так? — спросила Лесли.

— Белье на кровати не сменили. Прошлой ночью здесь спала подружка Колин, и дочка пообещала мне, что сама поменяет постельное белье. Забыла, наверное. Послушайте, я лягу здесь, а вы можете спать в моей комнате. В ней наша экономка Бетти как раз сегодня меняла белье.

— В этом нет никакой необходимости, — возразила Лесли. — Белье на постели можно поменять за несколько минут.

— Но вы же едва на ногах держитесь от усталости. Пойдемте. — Хью взял ее за руку и повел в другой конец коридора.

Если бы у Лесли были силы, то она настояла бы на своем, но Хью правильно оценил ее состояние.

— Позовите меня, если вам что-то понадобится, и не спорьте со мной, ладно?

Лесли кивнула.

Случайно это получилось или намеренно, но, когда Хью поворачивался, чтобы уйти, он наклонился вперед, и его губы скользнули по губам Лесли.

Они отшатнулись друг от друга, не произнеся ни слова, и эта пауза показалась Лесли самой длинной в ее жизни. Жилка на ее шее лихорадочно пульсировала. Хью дотронулся до нее кончиками пальцев, и, не успела девушка даже отреагировать на этот жест, как он снова поцеловал ее.

Ее влажные губы затрепетали от этого нежного прикосновения. Лесли и Хью шагнули навстречу друг другу и через секунду уже слились в объятии. На этот раз их поцелуй был долгим и страстным.