Грустный мотылек (Данкен) - страница 42

— Что тогда?

— Тогда мы так и сделаем. Послушайте, я не могу тратить время на ухаживание за женщиной.

Лесли медленно кивнула, с трудом удержавшись от того, чтобы не ляпнуть чего-нибудь такого, о чем впоследствии пришлось бы пожалеть. Вот тебе и романтика! Шампанское, прогулки при свете луны… и все такое прочее. А она так мечтала о путешествии на побережье, о котором рассказывала Джемма. Да, не зря Колин злится на своего отца.

— Ну, так что? — требовательно спросил Хью.

Несколько секунд Лесли внимательно рассматривала его.

— Вы ведь шутите, да?

— Нет, я говорю вполне серьезно. Вы мне нравитесь, а я нравлюсь вам. Что еще нужно? Конечно, мы можем потратить несколько месяцев на все эти смехотворные ритуалы, которые общество предписывает обрученным парочкам. Но можем повести себя как здравомыслящие люди и отказаться от всей этой любовной чепухи.

— И как же мы поступим в последнем случае?

— Поженимся, разумеется. Все эти две недели я постоянно думал о вас. Вы тоже обо мне думали — я увидел это в ваших глазах не далее, как час назад. Так может, не будем играть в эти игры? Почему бы нам просто не признать, что мы нужны друг другу? Я никогда не понимал, почему женщины стремятся все усложнять. А если вам захочется иметь детей, тем лучше. Я ни в коем случае не стану возражать. — Лесли молчала, и Хью показалось, что она думает дольше, чем требуется. — Ну, так что? — повторил он свой вопрос.

Она подняла на него подчеркнуто спокойный взгляд.

— Я лучше съем жареную гремучую змею, чем выйду замуж за человека, который делает предложение подобным образом.

Хью ошеломленно уставился на нее и нахлобучил шляпу.

— Вот в этом и заключается главная проблема с вами, женщинами. Вы хотите, чтобы вам все поднесли на серебряной тарелочке. К вашему сведению, жареная гремучая змея по вкусу мало чем отличается от цыпленка.

— Что ж, в таком случае я не стану есть гремучую змею, даже если мне поднесут ее на серебряной тарелочке, — отрезала Лесли.

Если раньше она просто обижалась на Хью, то сейчас была буквально вне себя от ярости.

— Это ваше окончательно решение?

— Да.

— Вы отвергаете мое предложение?

— Да.

— Этого следовало ожидать. Я сразу понял, что вы заупрямитесь.

— Не расстраивайтесь, — промолвила Лесли с притворной любезностью. — Я уверена, что многие женщины с радостью примут ваше предложение. Но я не из их числа. — Она взялась за ручку открытой дверцы, и Хью вынужден был отступить в сторону. — Спокойной ночи.

— До свидания, — пробормотал он, повернулся и пошел прочь. Потом вдруг внезапно обернулся, словно хотел возразить что-то еще, но так ничего и не сказал.