Скандальные свадьбы (Джойс, Смит) - страница 163

Что‑то мокрое и холодное ударило его по голове. Алекс схватился обеими руками за затылок и обнаружил, что за ворот ему бежит ледяная вода.

Леди бросила в него снежком!

Он резко обернулся, и другой снежок попал ему прямо в лицо. Алекс заморгал и стал трясти головой. Стряхивая снег с ресниц, он увидел, что Хелен бежит к нему.

— Простите, — сказала она смеясь. — Даже не знаю, что на меня нашло… Вам ведь не больно, да?

Он притворно застонал и прикрыл рукой глаза, а потом рассмеялся и попытался схватить ее.

Взвизгнув, Хелен отскочила назад, повернулась и побежала, а он слепил снежок, швырнул в нее и потом погнался за ней по двору.

Снег попал ей за ворот. Замедлив шаги, она наклонилась, чтобы запастись еще одним снежком, но Алекс поймал ее и повалил в сугроб.

Хелен боролась, пытаясь вырваться, но не переставала смеяться, и в конце концов Алекс тоже начал хохотать. Они катались по снегу, как дети, пока он не схватил ее за руки и их невинная борьба не превратилась в объятие.

Пар от их дыхания перемешивался в морозном воздухе. Их тела оказались плотно запеленатыми в накидку, прижатыми друг к другу.

Хелен перестала смеяться, но ее губы продолжали изгибаться в призывной улыбке… И тут Макбрут неожиданно отстранился от нее, а затем поспешно встал.

Он чуть было не поддался ее чарам! Кроме беды, это ни к чему не могло привести.

Хелен тоже: встала и принялась отряхивать снег с накидки.

— Алекс, — нерешительно произнесла она, — почему вы меня так не любите?

— С чего вы взяли? — Он ответил не думая, слишком быстро.

— Вы сразу проявили доброту к Джилли и Эбботу, а меня с удовольствием оставили бы в перевернувшейся карете. Как только я к вам приближаюсь, вы уходите…

— Мы вчера были вместе, и что‑то не припомню, чтобы я ушел.

Его грубость заставила Хелен вздрогнуть, но она не отвела взгляда.

— Речь идет не о физической близости, а о дружбе. Вы боитесь… новых страданий?

Ее слова обожгли его.

— Новых?

— Ваша прекрасно обставленная спальня… и этот обеденный стол. — Хелен прикусила губу. — Вероятно, вы потеряли жену, и теперь вас коробит мысль о близости с другой женщиной…

Ее предположение произвело совершенно неожиданный эффект.

— Я никогда не был женат, так что можете держать при себе свое дурацкое сочувствие! — Макбрут резко повернулся и пошел прочь.

— Значит, это была война кланов? Если вашим сородичам пришлось так поспешно оторваться от стола…

— Не было никакой войны, — бросил он через плечо.

— Тогда что же? — не унималась она, едва поспевая за ним. — Пожалуйста, я не собираюсь вмешиваться…

— Ну так и не суйте свой нос куда не следует!