Очаровательная шпионка Марии Медичи, или Альковная дипломатия (Малезье) - страница 32

– Не волнуйтесь, господа,– весело проговорила девушка, обращаясь к придворным,– я не покину вас.

– Изабелла?…– Де Ла-Гард недоуменно взглянул на нее.

– Мне жаль, граф, но при всем уважении к вам я не могу прервать свой рассказ. Пригласите кого-нибудь посговорчивее, например, свою кузину де Фуанси!

Последняя фраза прозвучала, словно пощечина.

«Она уже знает,– понял де Ла-Гард.– Знает со слов придворных, а не от меня, я опоздал, и эта оплошность будет мне дорого стоить».

Руки его бессильно опустились, неловко поклонившись, он пошел прочь. Де Бельгард проводил поверженного соперника торжествующим взглядом.

«Нет, я не могу так расстаться с ней, я должен объясниться. И я добьюсь этого»,– решил де Ла-Гард, и в этот миг увидел спешащую навстречу кузину. Анри попытался скрыться в толпе придворных, но де Фуанси проворно схватила его за руку и воскликнула:

– А вот и я!

– А, Мария,– уныло протянул де Ла-Гард, разочарованный собственной неловкостью,– вы прекрасно выглядите.

– Правда?– обрадовалась кузина.– Я и не надеялась услышать от вас комплимент. Сегодня утром вы были куда суровее. Ах, как мне хочется танцевать! Пригласите меня скорее!

– Не сейчас, Мария.

– Но когда же?

– Потом. Как-нибудь потом…

Де Ла-Гард судорожно подыскивал причину, которая позволила бы ему избавиться от общества надоедливой кузины, но, как назло, в голову не приходило ничего подходящего. А де Фуанси и не думала отступать. Она железной хваткой вцепилась в руку де Ла-Гарда и громко воскликнула:

– Вы не очень-то внимательны ко мне, граф!

Анри раздраженно взглянул на нее, но тут за его спиной послышался мелодичный голос Изабеллы:

– Действительно, де Ла-Гард, к невесте стоит проявлять больше внимания!

Заиграла легкая музыка, и де Фуанси, недоброжелательно взглянув на Изабеллу, потащила упирающегося графа танцевать.

– Я скверно танцую, кузина,– объяснил граф, пытаясь вырвать свою руку из цепких пальцев Фуанси.

– Генрих, дорогой, о чем вы думаете?– воскликнула его мучительница.– Ведь скоро наша свадьба! Придется мне самой вами заняться,– больше никто не возьмется сделать из вас приличного танцора за такой короткий срок!

– Короткий? Почему короткий?– испуганно спросил де Ла-Гард.

– Ах да, я совсем забыла вам сообщить, что обстоятельства чуть-чуть изменились. Ваш кредитор теперь требует, чтобы вы вернули долг не через три месяца, а через две недели.

– Что??? Но ведь сегодня утром он…

– Да, да, да, знаю! Но к вечеру он уже передумал…

– Вы видели его вечером?

– Не я. Королева сказала мне об этом.

– Проклятье! Этот старик хочет погубить меня!