– Сейфолк с удовольствием выполнит ваше поручение, милорд,– ответил Райтон с лукавым смешком.– Но, кажется, Его Величество зовет вас.
– Верно. Зачем это я понадобился королю? Может быть, опять интриги Сомерсета? Как мне надоел этот придворный фигляр и болтун!
И Солсбери неторопливо заковылял к трону.
– Вы звали меня, Ваше Величество?
– Ах, граф, только вы сможете мне помочь,– проговорил король.– Я в отчаянии! Вы только посмотрите на принца…
– Да, Ваше Величество. Я уже обратил внимание на наследника и его очаровательную собеседницу.
– И не только вы, дражайший лорд Солсбери. Куда неприятнее то, что дон Гондомар тоже обратил на это внимание. Я уверен, что он не забудет сообщить об увиденном в Мадрид. И это в тот момент, когда Филипп еще не дал окончательного согласия на брак с инфантой! Принц губит себя!
– Я не смогу отвлечь Карла от мадемуазель де Монтрей. Я не так ослепительно красив, чтобы принц предпочел ей мое общество.
– Но я прошу вас о другом. Дон Гондомар… О, отвлеките его от Карла. Сделайте так, чтобы он позабыл о безумном поведении принца.
– Не беспокойтесь, Ваше Величество. У меня есть что сказать послу Испании. И, уверяю вас, после моих слов он позабудет не только то, что видел сегодня на балу, но и многое другое!
По тонким губам старика пробежала улыбка.
– Я надеюсь на вас, граф!– крикнул король вдогонку уходящему министру.
Леди Диана, стоявшая рядом с королем, погладила его руку.
– Ну, ну… Ваше Величество… Стоит ли так расстраиваться из-за пустяка?… Ну, хотите, я спою вам?
Король тоскливо посмотрел на любовницу:
– Разве вы считаете, что гости уже засиделись?