Холодная нефть с горячим запахом крови (Контровский) - страница 20

— Я выслушал моего гостя, — торжественно произнёс викинг. — Я благодарю его за подарок, — ярл повернул голову в сторону окна, за которым виднелся серый силуэт крейсера, — но прежде чем дать ответ, я должен хорошенько всё обдумать и посоветоваться со своими ближайшими помощниками. Дело это слишком серьёзное, Хендрикс, — надеюсь, вы меня понимаете?

— Понимаю, — глоб благодушно кивнул. По многолетней профессиональной привычке он отметил хищный блеск в глазах властителя Свальбарда и уже не сомневался в том, каким будет его ответ. — Как бы то ни было, крейсер "Ундина" останется у вас — это подарок, и вы вправе воспользоваться им как вам заблагорассудится.

— Благодарю, — ярл церемонно поклонился. — Ну, а пока не хотите ли отдохнуть? Дело к вечеру, и в моём "весёлом доме" давно уже всё готово. Стол накрыт, и десерт приготовлен. Вы ведь далеко не старик, Хендрикс, — каких женщин вы предпочитаете? У меня есть всякие рабыни — и европейки, и азиатки, и русские. Хотя русские бабы вам наверняка надоели ещё в Мурманске, где вы извлекали их из ватных штанов! — Эйрик захохотал, считая свою корявую шутку верхом остроумия.

— Спасибо за приглашение. Не откажусь: секс на севере — не баловство и не роскошь, а необходимый элемент разогрева стынущей крови. Что же касается женщин, — глоб пожал плечами, — девки везде одинаковы: что в Европе, что в Азии, что в Африке, что в Америке, что за полярным кругом. А русские бабы, которых я знавал в Мурманске, носили не ватные штаны, а кружевное бельё — нам всё-таки удалось хотя бы частично приобщить этот дикий народ к цивилизации.


Разгул, принимавший порой самые дикие формы, продолжался трое суток. И всё это время свальбардский ярл, исправно вливая в себя пинты и галлоны горячительных напитков, не спускал глаз с посланника United Mankind. Хендрикс оказался на высоте: офицеры-глобы с "Ундины", принёсшие временную вассальную клятву Эйрику, уже на второй день впали в состояние тяжёлого алкогольного обморока, а Хендрикс сохранил ясность ума. Он отнюдь не отказывался опрокинуть "чашу дружбы" с кормчими драккаров и другими приближёнными властителя Свальбарда, но в то же время удивительно ловко сводил на нет все их попытки напоить его до потери сознания. Он с видимым удовольствием менял на ложе любви рабынь, однако ни одной из них не удалось узнать у него ничего такого, что могло бы заинтересовать хозяина Лонгйирбюена. А после того, как на третий день во время состязания на меткость и скорость стрельбы (в котором, по понятным причинам, мало кто из викингов смог принять участие) Хендрикс почти без промахов расстрелял из короткоствольного автомата батарею пустых бутылок, затейливо расставленных на покатых береговых валунах, ярл почувствовал к своему гостю уважение — уважение одного сильного хищника к другому, — и перешёл с ним на доверительное "ты". "Переходи ко мне, Хендрикс, — сказал ярл, хлопнув его по плечу. — Мне нужны такие люди". "Тебе нравится твоя жизнь, — ответил глоб, не обращая внимания на гомонящих вокруг пьяных викингов, — а мне — моя. У нас с тобой разные дороги, ярл, хотя это не значит, что мы не можем идти рядом: иногда". "Тогда, — ухмыльнулся Эйрик, — давай выпьем за то, чтобы каждый из нас ушёл по своей дороге как можно дальше, глоб, и ни разу не споткнулся".