— Я уверен, дядя Дэнни.
— Точно?
- Да.
Брук поморщилась и озабоченно покачала головой, когда Дэнни отдал мальчишке билеты на финальный матч. Этот поступок ей показался чрезвычайно опрометчивым. Но она доверяла Дэнни, подчас даже больше, чем собственному мнению.
— Если ты позавтракал, Бью, то пора отправляться в путь, — поторопила она сына.
— Это круто, круто-прекруто... — бормотал Бью, натягивая рюкзак на плечи.
— Это не так круто, как твои отметки по чтению. Поверь мне, — сказал Дэнни. — Твой новый учитель еще не знает, какой ты виртуозный книгочей. Удиви их всех, парень, — напутствовал Дэнни.
Мальчик сиял, выходя из машины.
Брук и Дэнни проводили Бью взглядом, когда он шел в класс. Трогательный, маленький, но гордый собой.
Дэнни использовал свои связи, чтобы устроить мальчика в ближайшую школу с уникальной программой спортивного воспитания учеников начальных классов.
Мисс Чепмен, очаровательная молоденькая воспитательница первоклашек, к которой определили Бью, вышла переговорить с ними. Рыженькая и задорная, она сразу понравилась Брук.
— Она толковая, мне ее рекомендовали, — прошептал ей на ухо Дэнни, выходя из школы.
— А сам не проверял? — пошутила Брук.
— Не в моем вкусе, — поморщился он.
— Из-за веснушек? — уточнила Брук.
— Нет. Слишком уж высокая. Предпочитаю более миниатюрных девочек.
— А разве не из-за того, что ты счастлив с Эмили? — поддела его Брук.
— Не будем об этом, — напрягся Дэнни.
— Почему? Мне показалось, что вы хорошо ладите. Эмили очень миловидная девушка и умная.
— Не стану оспаривать.
— Да и учительница... Видел, как томно она опустила ресницы, прощаясь с тобой? И кольца у нее не было... Хочешь, узнаю номер ее телефона?
— Брук, неужели нет другой темы для разговоров? — раздраженно спросил Дэнни Финч.
— Ты прав. И чего это я за тебя тревожусь? Ведь не из-за того, что ты тревожишься о нас.
Брук оставила маленькую Лили одну в машине. Дэнни заверил ее, что с Бакли девочке ничего не угрожает. Однако Брук не терпелось убедиться, так ли это.
Она с облегчением обнаружила, что белокурая малютка сидит в обнимку с лабрадором на заднем сиденье.
Дэнни Финч повернул машину в сторону Мельбурна.
— Эти билеты на финальный матч... — осторожно начала Брук.
— Что с ними не так? — насторожился Дэнни.
— Это слишком щедрый подарок.
— Не знаю, что тебя так смущает, Брук, но сразу хочу развеять все твои подозрения. Я вовсе не пытаюсь подкупить тебя и твоих детей. Я делаю только то, что мне самому доставляет удовольствие... А потом, Финдли, это не лестно, когда тебя ценят только из-за подарков. Ты согласна со мной?