Повелеваю - стань моей! (Гейтс) - страница 63

Этот план очень не понравился кое-кому из аль-Шалаан, поэтому было выдвинуто одно условие, которое состояло в том, что будущий король Джудара из семьи аль-Масуд должен жениться на истинной дочери семьи аль-Шалаан, иначе брак не мог считаться законным. Хитрость состояла в том, что у короля Атефа не было дочерей. Но этот кто-то из аль-Шалаан, а именно мой кузен Тарек, который сам не прочь занять мое место, не предвидел, что внутри самого клана начнутся разборки, кто же должен стать женой будущего короля Джудара. Почти в то же самое время король Атеф узнал, что у него есть дочь. Ты дочь короля, пусть даже внебрачная, поэтому это мгновенно положило конец всем спорам. Брак между нами был бы недопустим, если бы можно было доказать, что я являюсь незаконнорожденным, но тут даже Тареку не к чему придраться. Готов спорить, он до сих пор кусает губы, но договор уже подписан. И еще одна деталь. Вообще-то, на тебе должен был жениться Фарук, мой старший брат, но так случилось, что твоим мужем буду я. Если этот брак вдруг не состоится, это может вызвать новые волнения. Возможно, аль-Шалаан даже захотят прибегнуть к помощи военных. Имей в виду, я этого не допущу.

— Я этого не знала, — прошептала Фара.

— Конечно, — фыркнул Шехаб. — Ведь ты же сама только что утверждала, что пропустила мимо ушей все, о чем тебе, несомненно, рассказывал король Атеф.

Несколько минут они сидели молча, каждый думая о своем. Затем Фара повернулась к Шехабу. Их глаза встретились.

— Я выйду за тебя замуж, — тихо сказала она, что стало полной неожиданностью для Шехаба, готовящегося вести ее к алтарю силой, если придется.

Во дворце, их уже встречали. К удивлению Шехаба, король Атеф был в окружении двух женщин. Одна из них была его сестра, а вторую, высокую, стройную блондинку, как было ему известно, звали Анна Бьюмонт. Она была матерью Фары.

Выражения их лиц насторожили Шехаба, вызвав какое-то смутное беспокойство. Взгляды всех были прикованы к Фаре.

По спине Шехаба пробежал холодок страха, когда он понял, что неприятная новость, которую им готовятся сообщить, как-то связана с его невестой, а значит, коснется и его. Он неосознанно взял ее за руку, но от слов Атефа едва не пошатнулся.

— Фара, мне очень жаль... Я был так счастлив, когда узнал, что у меня есть дочь. Я успел полюбить тебя, и ты всегда можешь на меня рассчитывать, но ты... не моя дочь.

Глава одиннадцатая

Все краски отхлынули с лица Фары после очередного удара судьбы. Все закружилось перед ее глазами. Скорбный голос Атефа зазвучал откуда-то издалека.