Музыка души (Картленд) - страница 47

— В самом деле. Должна признать, что все вы выглядите вполне респектабельно.

— Мои друзья вполне респектабельные люди, — с натянутой улыбкой ответил герцог. — Иначе они не были бы моими друзьями.

Леди Вирджиния некстати засмеялась:

— О, вы правы, Дэвид. Я всегда говорила, что вы уж слишком тщательно выбираете друзей. И разумеется, эти милые, приятные люди — лучшие из них... Лучшие в своем роде.

Герцог сделал знак лакею, и тот быстро принес подносы с бокалами шампанского.

— Надеюсь, что все довольны, — сказал герцог, который чувствовал себя крайне неловко.

Берти подал Карине бокал шампанского и нежно взял ее за локоть.

— Знаете, — тихо сказал он, отведя ее в сторону, — люди из высшего общества бывают бестактнее других. Иногда я сам удивляюсь, почему так стараюсь им угодить.

— Вам нужны их деньги, — с мягкой улыбкой напомнила Карина.

Берти вздохнул.

— Леди Ирис, вы меня очень хорошо понимаете. Ах, как жаль, что вы не можете остаться с нами! У нас с вами получилась бы отличная команда.

— Думаю, что да, — задумчиво проговорила Карина.

— Так поедемте с нами!

— Не могу. Здесь, конечно, было хорошо... Но, думаю, мне пора возвращаться к моей настоящей жизни.

— А что вы понимаете под своей настоящей жизнью? Кто может сказать, какая жизнь настоящая, а какая нет? Вам никогда не приходило в голову, что вся ваша предыдущая жизнь была лишь подготовкой к вашей истинной судьбе — в качестве «красавицы Берти»?

Карина искренне рассмеялась в ответ на его предложение.

— О Берти. Мне приятно слышать, что вы говорите. Но это лишь прекрасная фантазия. Она не может превратиться в реальность.

— К сожалению, вы правы, — со вздохом согласился Берти. — Вы слишком «респектабельны».

В его глазах сверкнул озорной огонек, и Карина поняла, что он вспомнил глупые речи леди Палмер.

— Вы тоже, — отшутилась она. — По крайней мере, выглядите респектабельно.

— В самом деле. Никто из нас не выглядит как обычный театральный артист.

— Мы необычные театральные артисты, — торжественно согласилась Карина.

Оба так громко рассмеялись, что привлекли внимание окружающих. Герцог тоже с любопытством взглянул на них, прервав разговор с леди Вирджинией.

Берти отдал лакею их пустые бокалы.

— Давайте потанцуем, леди Ирис, — предложил он.

— А как же поиск новых заказов?

— К черту поиск заказов! У меня может больше не быть шанса потанцевать с вами.

Как она и ожидала, Берти оказался превосходным танцором, и они закружились по залу, демонстрируя изысканный стиль танца. Вскоре все гости наблюдали за ними, очевидно, полагая, что это часть представления, а когда они закончили, раздались аплодисменты.