Но Родерик не менял своего серьезного отношения. Он строго придерживался данного слова, вел себя как идеальный грум, не более. Луиза каждый день выезжала на прогулки только для того, чтобы побыть с ним. Эти прогулки дарили ей ощущение радости и грусти в одно и то же время.
Она не осмеливалась упоминать о чувствах, которые связывали их все сильнее, несмотря на то что он держался от нее на расстоянии. Но иногда она ловила на себе его взгляды. В такие моменты она видела в глазах Родерика истинные чувства и знала, что в нем бушует буря эмоций, которые никогда не вырвутся наружу.
Иной раз Луиза просила его отвезти ее в деревню в карете, чтобы сделать покупки к Рождеству. Арабелла часто присоединялась к ней в таких поездках, но обычно покидала Луизу на час. Луиза была рада, что та дает ей возможность остаться наедине с Родериком. Хотя ей было неловко, что она уделяет так мало внимания подруге.
Арабелле, однако, казалось, нравилось быть предоставленной самой себе. Однажды Луиза заметила издалека, как подруга разговаривала с сыном викария Саймоном.
Тем вечером девушки переодевались к обеду. Луиза решила подразнить подругу.
— Боюсь, он тебе не подходит, дружочек. Ни высокого положения, ни денег.
—Я знаю, — тихо ответила Арабелла.
—Я говорю об этом только потому, что ты считаешь, что браки должны заключаться разумно. Арабелла! Ты что, плачешь?!
— Я ничего не могу с этим поделать, — с трудом выговорила Арабелла. — Мы так сильно любим друг друга — и у нас нет ни малейшей надежды!
— Ты и Саймон? О Арабелла! Расскажи мне все!
— Мы полюбили друг друга с первого мгновения. Когда мы танцевали — это было как во сне! Я теперь поняла, что ты права. Когда любишь, все остальное не имеет значения. Но мои родители хотят, чтобы я вышла за богатого человека, и я знаю, что они не дадут согласия на наш брак. Мне раньше тоже хотелось богатого мужа, — девушка засмеялась сквозь слезы. — А мое сердце выбрало самого бедного человека во всем мире — и я не могу жить без него! О Луиза! Ну разве не жестокая шутка?
Они прижались друг к другу, смеясь и плача от радости и отчаяния. Луиза почувствовала, что подруга стала ей еще дороже, чем прежде. Теперь, когда Арабелла узнала радость божественной любви и страх утратить ее.
Наконец они спустились к обеду. Это был тихий вечер — за столом их было только четверо. Все легко согласились с предложением леди Хаттон лечь спать пораньше.
Когда Луиза убедилась, что родители уже улеглись, она накинула плащ и поспешила на конюшню.
Не имеет значения, что говорил Родерик, ей нужно увидеться с ним наедине. Быть вместе днем, на прогулке, среди людей, когда нужно быть осторожной и следить за каждым словом и жестом, было уже недостаточно.