Заговор (Малиновская) - страница 58

Вашарий тем временем, так и не дождавшись от меня ответа, отошел к окну. Отдернул гардину и замер, напряженно сцепив за спиной руки и пристально вглядываясь во мрак, плескавшийся снаружи. Я видела его лицо, отражающееся в стекле, но при всем желании не могла уловить и тени эмоций. Он словно окаменел, погрузившись в какие-то размышления.

В номер резко и настойчиво постучались. Вашарий будто не услышал этого, даже не посмотрел в сторону двери, поэтому открывать отправилась я.

— Ваш ужин. — В гостиную проскользнула Аролия, катя перед собой сервированный столик. Поставила его около ближайшего кресла и с любопытством заозиралась по сторонам, видимо надеясь увидеть свидетельства необузданного порока и доказательства царящего здесь разврата. Но ничего не нашла и с нескрываемым разочарованием кашлянула.

— Спасибо. — произнесла я с прохладной доброжелательностью. — Через час можете вернуться и забрать посуду.

— У вас все в порядке? — с явным намеком спросила хозяйка гостиницы и покосилась на Вашария, который по-прежнему стоял около окна. — Вы не поссорились?

— Нет, все замечательно. — Мой голос звучал ровно, хотя Аролия уже не на шутку раздражала меня своей бестактностью. Наверное, впервые абсолютно посторонний человек так настойчиво лез в мою жизнь.

— Если желаете, — неожиданно прошептала Аролия, с заговорщицким видом наклоняясь ко мне, — у меня есть большой выбор особых штучек с Хекса. Ну вы понимаете: ароматические свечи, духи с феромонами, всякие милые безделушки… Все, чтобы сделать ваше пребывание в моей гостинице незабываемым.

Я сама поражалась своей выдержке, но после столь любезного предложения даже бровью не повела.

— Благодарю за заботу, но мы не нуждаемся в подобном, — холодно проговорила я и позволила себе небольшую усмешку. — Вообще-то несколько неосмотрительно предлагать подобное начальнику учреждения по развитию иномирных связей. Или вы совершенно уверены, что все эти вещи прошли надлежащий таможенный контроль?

— Ой, да ладно вам! — Аролия, явно не впечатленная моими словами, рассмеялась, сочтя слегка завуалированную угрозу неудачной шуткой. — Кто сейчас обращает на это внимание?

— Какое наказание предусмотрено для контрабандистов? — спросила я у Вашария, чуть повысив голос.

— В зависимости от того, что ввозят, — машинально ответил он. — Обычно — год рудников или крупный штраф.

Улыбка медленно сползла с лица хозяйки гостиницы.

— Я вернусь через час, — буркнула она, кивнув на сервировочный столик. — Приятного аппетита.

После чего стремглав кинулась к двери и выскочила в коридор с такой поспешностью, будто опасалась, что ее тотчас же задержат и отправят в тюрьму.