Сэм весь день едва могла сосредоточиться на работе. Утром она дважды звонила домой, чтобы узнать, как идут дела.
Голос Шарлин был веселым:
— Теперь за ним присматривает не только Алиса, но и я. Но если мы и дальше так будем кататься, придется поменять колеса на кресле.
— Кто такая Алиса? — спросила Сэм.
— Алиса Хортон, — недоуменно ответила Шарлин.
— Я не знала ее имени.
— А ты интересовалась?
Сэм не ответила. Повесив телефонную трубку, она подумала, не позвонить ли Маку, но потом решила, что не стоит.
Она снова попыталась приняться за работу, но мысли о Маке постоянно отвлекали ее. Она вспоминала их прогулку по зоопарку.
Интересно, смогла бы когда-нибудь у них с Маком и Томми получиться хорошая семья?
Сэм упрекнула себя за подобные размышления. Она по-прежнему всего лишь няня Томми, и незачем мечтать о недостижимом. Но что делать, если ей просто не терпится увидеться с Маком?
Сэм вернулась домой позже, чем предполагала. На дорогах были многочисленные заторы. Она, к своему удивлению, обнаружила, что миссис Хортон сидит на диване с Томми и разговаривает с Шарлин.
— Уже пора? — изумленно воскликнула миссис Хортон, посмотрев на Сэм.
Та моргнула. Обычно эта женщина не могла дождаться, чтобы поскорее уйти из дома Мака.
Когда Алиса ушла, Сэм отправилась наверх — переодеться в теплые брюки и свитер. Она намеревалась приготовить ужин. Когда она собиралась выйти из комнаты, в дверь постучали. Открыв ее, Сэм увидела Томми.
— Шарлин сказала дать свитер. Я замерз, — объявил он.
— Конечно, малыш. — Сэм прошла в комнату Томми и нашла его теплый свитер.
— Картинки, — сказал он, когда они проходили мимо ее комнаты в сторону лестницы, и, бросившись туда, принялся рассматривать большие календари, которые висели на стене.
— Томми? — На пороге комнаты появился Мак, улыбнулся сыну и подхватил его на руки, когда тот подбежал к нему. Мак оглядел комнату и спросил: — Я надеюсь, он не доставлял слишком много хлопот?
— Совсем нет, он просто смотрел картинки. — Сэм удалось унять волнение при виде Мака. Она боялась, что он сочтет ее чудачкой. Ведь не многие взрослые женщины вешают на стены своих комнат красочные календари с изображением животных.
— Красиво, — произнес Мак, подходя ближе к календарям. Рассмотрев их, он оглядел ее весьма скромную кровать. Синее покрывало до пола, несколько подушек, лампа на прикроватном столике. Мак взглянул на Сэм и увидел, что она по-прежнему изучает календари.
— У вас здесь представлены все национальные парки западных штатов.
Она кивнула:
— Когда-нибудь я стану смотрителем парка.