Хочу вернуть тебя (Уайли) - страница 23

Ее синие глаза неподвижно застыли на заплаканном лице. Теперь она стала похожа на маленького обиженного ребенка, каким была несколько лет назад. Бретт не мог больше выдерживать расстояние, разделявшее их. Он обнял ее за дрожащие плечи, и она прильнула к нему, ища защиты от слишком жестокой действительности, окружающей их. Бретт прикоснулся губами к ее шелковистым волосам и почувствовал безумную жалость.

— Все хорошо, моя милая девочка, — зашептал он. — Я не буду принуждать тебя принимать решение прямо сейчас. Никто не узнает о нас. Достаточно того, что у нас есть время быть вместе.

— Ночью и в страхе, что кто-то увидит нас, — всхлипывая, подвела итог Фиби и подняла глаза, полные слез. — Как долго мы сможем держать это в тайне?

— Не знаю, — ответил Бретт. — Но я хочу видеть тебя завтра ночью. И следующей ночью. И все последующие — тоже. Мы не будем заниматься любовью, даже целоваться, если ты этого не хочешь. Я желаю только одного — быть с тобою. Обещай, что мы увидимся.

Фиби повернулась в его руках и замерла под взглядом его серых глаз. Она поцеловала кончики своих пальцев и прижала их к его губам.

— Мы увидимся завтра, — улыбнулась она.

На следующее утро, в субботу, Фиби проснулась поздно. Не спеша она приняла душ, оделась и села перед зеркалом. Однажды одна из ее подруг сказала, что девушка превращается в женщину после первого сексуального опыта. Но Фиби ничего нового не обнаружила в своей внешности. Она выглядела как всегда: милая девушка с длинными шелковистыми волосами и необычными ярко-синими глазами.

Ее родители должны были скоро вернуться из Чарлстона. И вдруг Фиби с содроганием представила, что было бы, если бы Боб Стефансен взглянул на нее и догадался о проведенной с Бреттом ночи. Он впал бы в безумие, как было однажды, когда он сел в семейный автомобиль и врезался в дерево.

Но было бы глупо думать, что с первого же взгляда отец поймет все, что она скрывает. В прошлый раз она сказала ему правду — у них с Бреттом не было секса. А теперь, если он спросит... И впервые Фиби пожалела о том, что ее девственность потеряна, и поняла, что не вынесет угроз и расспросов отца.

Она взглянула еще раз на себя в зеркало, пожала плечами и спустилась по лестнице в холл. Как только она достигла нижней ступеньки, дверь с шумом отворилась и вбежал ее брат Боб. Судя по его тяжелому дыханию, он бежал издалека.

— Фиби, случилось что-то ужасное, — с трудом выговаривая слова, начал он. — Кто-то похитил Сью Флайд прошлой ночью.

— О чем ты, Бобби? — спросила Фиби, недоверчиво глядя на брата.