Хочу вернуть тебя (Уайли) - страница 44

— Ты только что наговорила мне массу неприятных вещей, — не выдержав, бросила она Энни.

— Ничуть. Я только пыталась выяснить одну маленькую подробность, связанную с Бреттом.

Фиби молча наблюдала за сестрой.

— Почему ты не хочешь поверить, что мне нечего тебе рассказать? Мы ужинали. Он отдал мне скатерть и затем проводил домой. Он даже не пытался прикоснуться ко мне.

Энни внимательно посмотрела на сестру.

— Он наверняка приставал к тебе, — зашептала она.

— Может быть, это я приставала к нему? — с вызовом бросила Фиби, желая увидеть, как вытянется лицо Энни. После этого она развернулась и пошла прочь от дома, в котором выросла и из которого убежала, не в силах терпеть удушающее присутствие своей семьи.

Маленькие капельки пота выступили на лбу Фиби. Волосы, собранные на затылке, слегка увлажнились у корней. Но сейчас она не думала о своей внешности. Она бежала изо всех сил, как тогда, двенадцать лет назад. Но настоящее казалось ей еще более зловещим и ужасным. Известие, что в городе исчезла девочка, потрясло ее. В горле стоял комок, дыхание срывалось и пропадало. Добежав до дома Бретта, она из последних сил забарабанила во входную дверь.

— Открой, Бретт! — Больше всего на свете она хотела, чтобы он оказался дома. Нервно оглянувшись, Фиби заметила кучку людей, собравшихся у соседнего дома вниз по улице. Двое из них взглянули на нее, но ни один не улыбнулся. Они уже вынесли свой приговор.

Она приготовилась закричать еще раз, как дверь вдруг открылась.

— Что случилось? — Бретт, одетый в спортивные трусы, появился в проеме двери. Он выглядел явно удивленным.

Фиби, запыхавшаяся от сумасшедшего бега, прошла мимо него в дом, не дожидаясь приглашения. Это было странно для женщины, обладающей хорошими манерами.

— Что происходит? Сейчас только девять, Фиби. Неужели никого нет в магазине? — с нескрываемой иронией спросил Бретт, запуская руку в свои черные волосы.

Он не видел ее с того вечера, когда они вместе ужинали, но это отнюдь не означало, что он не думал о ней. Наоборот, он мечтал о ней, когда его дом погружался в глубокую тишину. Тогда опасное, но сладкое наваждение овладевало им, а гнев сменялся нежностью. Он мечтал о ярком, незабываемом акте любви, таком же, как и двенадцать лет назад, в пору его далекой юности. И сегодня утром он проснулся с ясным ощущением несбыточности своей мечты и почувствовал почти ненависть к Фиби.

Однако сейчас, увидев испуг и отчаяние в ее глазах, он схватил ее за плечи и приблизил к себе.

— Что случилось, Фиби? — Он почувствовал легкую тревогу. Их отношения нельзя было назвать дружескими, и должно было произойти что-то ужасное, чтобы она вот так ворвалась в его дом. — Присядь сюда и расскажи, что стряслось!