Раньше Мерил не была знакома с этой стороной характера Риза. Она была удивлена, восхищена и… что-то еще. Ревность! — вдруг осенило ее. Да, ревность к чему-то, что полностью поглощало его, занимало все его мысли и чувства. Такого она не могла сказать о себе, смущенно подумала Мерил. Во всяком случае, с тех пор, как Риз снова вошел в ее жизнь. Работа, книга, будущее телешоу, любая другая деятельность — все потеряло значение.
Риз ворвался в ее жизнь, как ураган. Уже не в первый раз. Она и сейчас думала, что сможет жить так, будто Риза Корбетта не существует вовсе. И снова она ошиблась! Она рассчитывала на чудо, но чуда не произошло.
— До сих пор не верится, что Моргане удалось уговорить тебя занять ее место, — повернув к отелю «Варвик», начал Риз. — Но в любом случае, я очень рад. Знаешь, у меня была жуткая неделя. Куча проблем в Нью-Йорке, да еще ты выставила меня из дома. Мне бы не очень хотелось проводить вечер с чужим человеком. — Он вдруг задорно улыбнулся: — Я терять время не буду. Воспользуюсь каждой секундой, подаренной мне Богом.
Риз смотрел ей прямо в глаза, не скрывая своего желания. Он наслаждался соблазнительным вырезом ее платья, грациозными движениями, улыбкой…
— Риз… пожалуйста. — Несмотря на все попытки сохранять спокойствие, у нее заметно дрожали губы. — Я не изменила своего решения и прошу тебя понять, это наконец.
— Не волнуйся. — Он озорно подмигнул. — Обещаю вести себя прилично. — И более серьезным тоном добавил: — Дотронуться нельзя, но никто не запретит мне смотреть. Уже немало, в моем-то положении. Как ты думаешь?
Прежде чем Мерил подготовила достойный ответ, он вышел из машины и, обогнув ее, открыл ей дверь.
Они молча проследовали через большой вестибюль в зал, где толпа приглашенных бурлила и колыхалась, словно безбрежное море.
Здесь блистал весь высший свет Хьюстона. Огромное помещение было наполнено ароматом дорогих духов, ослепляло бриллиантами и немыслимыми туалетами. Глядя на это великолепие, Мерил подумала, что Риз Корбетт, видимо, фигура более значимая, чем она могла себе представить.
Мысль о том, что хоть сегодня, хоть один раз она может стать частью его жизни, его работы, будоражила ее воображение. Один раз ведь ничего не значит. Ее совесть будет чиста, уговаривала себя Мерил.
— Ты красивее всех женщин в этом зале, — сказал Риз, наклонившись к ней, когда они следовали сквозь толпу, и нежно добавил: — Я горжусь тобой.
Мерил оставила его комплимент без ответа. Но каждый раз, когда он заговаривал с ней таким чарующим голосом, у нее начинала кружиться голова. Ей пришлось признать, что любое действие, исходящее от этого человека, возбуждает ее: взгляд, кивок головы, мимолетное прикосновение.