Что он мог сказать? «Не бойся меня?» Но это неправда. «Бойся меня!» Он опасен, как умирающий в пустыне от жажды, неожиданно увидевший воду. Как бы невзначай он перевел взгляд с ее лица на грудь. Лифчика нет. Большие круглые соски отчетливо выступают под свитером.
Риз заставил себя успокоиться, хотя это давалось с трудом.
— Для начала несколько минут дружеской беседы.
Глаза смотрели вполне серьезно, но от Мерил не укрылась легкая улыбка в уголках губ.
Она чувствовала, что нервы его натянуты до предела.
— Не возражаю. — Голос прозвучал довольно холодно.
— Вы здесь на отдыхе? — Он потянулся за чашкой кофе.
Мерил не удержалась и посмотрела на его руки. Просто мечта хирурга: огромная ладонь с тонкими пальцами и аккуратными ногтями, такая сильная и ласковая одновременно. Она готова держать пари, что эти руки умеют доставить женщине удовольствие.
Мерил почувствовала, как горят ее щеки, и заставила себя вернуться к реальности.
— Можно сказать и так, хотя и по делам тоже.
— Я думал, что здесь есть лишь один сумасшедший, который решил зимой отправиться на море. Но тут, среди ветра, чаек и пустынного пляжа я по-настоящему отдыхаю от работы. — Он не стал добавлять, что и от личных проблем тоже.
Мерил широко распахнула глаза:
— Надо же, я чувствую то же самое. Мне нравится гулять, ловить рыбу, плавать. — Она наморщила носик. — Вообще-то сейчас мне следовало бы заниматься спортом и поменьше есть.
— Точно.
«Будь осторожна! Успокойся». Она заставила себя отпить немного кофе, стараясь унять дрожь в руках.
— Вы тоже так думаете? — спросила Мерил с притворным равнодушием.
— Не переживайте, вы замечательно выглядите.
Его слова немедленно вызвали у нее защитную реакцию.
— Я вовсе не переживаю.
Черт возьми, похоже, он разучился говорить правильные слова, с раскаянием подумал Риз. Чтобы скрыть смущение, он сменил тему.
— Вы работаете? — спросил он, наблюдая, как грациозно она устраивается в кресле, поджав под себя ноги.
С ее губ сорвался вздох.
— Нет… но в ближайшее время надеюсь приступить к работе.
— Надеетесь?
Она засмеялась, но даже ей самой смех показался искусственным.
— Я просто не уверена… Пока.
На лице Риза отразилось непонимание.
— Хотите пояснить?
— Я вдова, — произнесла она отрывисто. Прежде чем продолжить, она услышала его тяжелый вздох. — Муж умер два года назад, и я до сих пор не могу прийти в себя.
— Вы любили его? — Слова сами слетели с его губ. Он тут же пожалел, что не может взять их назад.
Мерил побелела. Его прямота застала ее врасплох. Она долго подбирала слова для ответа.
— Нет… не думаю, — откровенно призналась Мерил. — Мы… мы рано поженились. — Она старалась говорить ровным голосом. — С годами стали отдаляться друг от друга, потом он заболел…