«Кто из нас глупое, дитя, — я или она? Мама такая милая и ранимая. Вот почему Морлинг изо всех сил старается оградить ее от невзгод». Аликс вздохнула.
Варони притормозила около железных ворот небольшой церкви.
— Здесь? — коротко спросила она.
— Да. — Девушка взяла букет и собралась выйти из машины. — Ты пойдешь?
— Нет.
Дочь и не ждала другого ответа.
— Милая… — окликнула ее Нина, когда Аликс уже прошла ворота.
— Да? — Девушка бегом вернулась обратно.
Варони вынула из своего букета две большие бархатистые розы и передала дочери:
— Положи их от меня.
Аликс смерила мать долгим взглядом.
— Отличная мысль, — вежливо ответила она.
Улыбка на лице Нины казалась вымученной, — будто певица презирала себя за подобное решение.
— Может… нет, это глупо. Поторопись, Аликс. Нам надо спешить.
— Я не задержусь, — пообещала девушка.
Когда Аликс вернулась и уселась на место, Нина,
не говоря ни слова, завела машину и поспешила вернуться в город. Девушка сидела тихо, обдумывая события сегодняшнего дня. Она все никак не могла выкинуть из головы странную фразу матери: «…человек, втянувший меня во все это».
Сначала Аликс не задумывалась над ее смыслом, но теперь поняла, что речь шла об отце. Но кто же он?
Девушка украдкой бросила взгляд на Нину. Та полностью сосредоточилась на дороге. «…Человек, втянувший меня во все это». Не очень-то подробное описание. Если бы только взгляд матери не был в эту минуту таким пустым и холодным… Аликс набралась бы храбрости и попыталась узнать правду об отце. Жаль, что она не догадалась спросить тогда, в доме. А сейчас момент упущен.
«Я теперь не скоро открою истину, — подумала девушка и грустно вздохнула. — Может, однажды мама сама расскажет мне».
В голову лезли непрошеные мысли. Вдруг ее отец — лишь неприятный инцидент в жизни Варони, о котором известная певица не захочет вспоминать? Что ж, это вполне в духе ее матери.
Стрелки на часах показывали ровно семь вечера, когда машина остановилась у отеля. Варони намеревалась вернуться значительно раньше.
— Беги, милая, — велела она дочери, — и предупреди Прескотт, что я скоро буду. Мне нужно поставить машину в гараж. А если Фьерон уже там с костюмами к «Дону Карлосу», передай, что я дико извиняюсь за опоздание.
— Хорошо. — Аликс со всех ног бросилась в номер. Она была рада помочь матери пусть даже в таком незначительном деле.
Фьерон, низкорослый француз средних лет с обширной плешью на затылке, возмутился, услышав извинения Нины. Но стоило самой Варони явиться в кабинет, как все его высокомерие пропало в мгновение ока. Всем своим видом месье Фьерон показывал, что он, как никто другой, рад услужить великой приме. Француз беспрестанно нахваливал изящные силуэты платьев из дорогого блестящего шелка, расцветкой и узорами восходящие ко временам Медичи.