Двойной сюрприз от Джулии (Дарси) - страница 18

— Это безумие!

— Разве?

— Да. Ты это несерьезно, правда?

— Нет, я настроен очень серьезно.

— Это…

— Взвесь все «за» и «против», — начал убеждать Том. — Я это уже сделал. Пока ты спала. Мы слишком мало знаем друг друга, чтобы так рисковать, но мы должны думать о ребенке.

— Я и думаю о ребенке!

— Неужели? — спросил Том. — Давай разберемся. — Он начал загибать пальцы. — Первый вариант: аборт. — Это слово прозвучало мерзко и жестоко. — Но думать об этом — преступно…

— Согласна, — уверенно и немного резко сказала Джулия. — Я уже говорила, что этот вопрос даже не обсуждается!

— Итак, эту возможность вычеркиваем. Вариант второй: я сердечно благодарю тебя за визит и за интересные новости, желаю тебе всего самого хорошего в жизни — и наш ребенок растет, считая, что его отец — медицинская пробирка.

— Ты сказал это таким тоном, словно я…

— Я не хочу обманывать себя, Джулия. Я отец, я хочу знать все о своем ребенке. Понимать, что мой малыш растет без меня, — это…

— Хорошо. — Джулия опустила вилку, которую в порыве ярости схватила со стола. Есть расхотелось: все равно ужин никак не относился к делу. — Я уже говорила, что ты можешь участвовать в жизни ребенка, если захочешь.

— Участвовать? — Том состроил недовольную гримасу. — Этого недостаточно.

— Еще несколько часов назад ты ничего не знал об этом.

— Еще несколько дней назад, — парировал он, — ты хотела отдать его.

— Своей двоюродной сестре, которая по моей вине не могла иметь детей, и, как я думала раньше, любящей супружеской паре.

— Ясно. Но на самом деле все не так, и теперь ты испытываешь совсем другие чувства, правда?

— Да, конечно.

— И я не исключение… — Он помолчал задумчиво. — Я люблю этого ребенка. И он не виноват во всей этой неразберихе. Будь я проклят, если, став отцом, потеряю его. Господь знает, как долгие годы мы с Лореттой пытались завести ребенка тем или иным способом. Я хотел иметь детей и до сих пор хочу этого. Но самое главное — вот… Смотри!

Том вытащил из заднего кармана джинсов старый кожаный бумажник коричневого цвета, открыл его и кинул Джулии.

Это было семейное фото — фото большой семьи, семьи Тома: он сам, семеро его братьев и родители — темноволосая, немного усталая, но все еще красивая женщина почти без косметики, но озаряемая внутренним светом счастья, и слегка сутулый мужчина с седыми висками.

Все они были удивительно похожи друг на друга — сильные, темноволосые, красивые. Джулия нашла среди них Тома. Он и его братья замерли в разнообразных картинных позах борцов: готовые дать отпор противнику, белозубые, растрепанные, с горящими глазами, с хорошо накачанными мышцами, на губах замерли грозные выкрики; они радовались так искренне, что их нельзя было заподозрить в обмане. Чувствовалось, что всех их связывает нечто большее, чем родственные узы, — а именно любовь и дружба.