Двойной сюрприз от Джулии (Дарси) - страница 24

— Нет, — ответила она, — я чувствую себя замечательно. Марси почти ничего не позволяла мне делать.

Три последних дня они с Марси завершали незаконченные, отнюдь не самые приятные дела Лоретты: разбирали ее одежду, просматривали неоплаченные счета и широкий ассортимент купленного на одном дыхании имущества. Весь вчерашний день Джулия провела в квартире, которую арендовала на четыре месяца, приехав в Филадельфию в конце марта. Джулия планировала подыскать себе постоянное жилье, но сейчас это уже не имело значения: она должна жить в доме Тома, делить с ним свободное время где-то между Филадельфией и Нью-Йорком.

— Это хорошо, — протянул он, — значит, она добросовестно выполняла мои указания. Как твоя тошнота? Ты ела регулярно? Принимала витамины?

Неожиданно Джулия почувствовала раздражение: вопросы сыпались один за другим как из рога изобилия! Если бы несколько минут назад при встрече они прикоснулись друг к другу, она бы не злилась, а теперь Джулия чувствовала себя одинокой — ее и ребенка, которого она носит, отделял от Тома этот довольно тяжелый букет.

— Не паникуй, Том, — съязвила она, — я делаю все, что в моих силах, чтобы выносить твоего ребенка наилучшим образом. А что касается цветов…

— Эй! — Том внезапно остановился и заставил остановиться Джулию. Он повернул ее за плечи и заглянул в лицо: его черные глаза полыхали гневом. — Я не имею в виду ничего такого! Я о тебе забочусь! Я не хочу, чтобы в ближайшие месяцы ты испытывала те же негативные ощущения, что и в прошлую пятницу. Я хочу, чтобы ты заботилась о себе так же тщательно, как и о здоровье малыша. Что, черт побери, не так с цветами?

— Ты ведь подарил мне их не только для того, чтобы создать барьер между нами? — спросила Джулия. — Чтобы мы не могли… чтобы нам не пришлось прикасаться друг к другу?

— Это нелепо, Джулия!

— Прости, — сказала она, — но у меня сложилось именно такое впечатление.

— Я покажу тебе, насколько это нелепо!

И прежде чем Джулия успела что-то понять, Том легонько хлопнул по темно-зеленой оберточной бумаге, в которую были завернуты цветы, и букет роз оказался на мраморном полу, отлетев к противоположной стене, где и остался лежать, никем не замеченный. В следующую секунду Том поднял Джулию на руки, и его губы оказались в дюйме от ее губ.

— Ты думала, что мы должны были поцеловаться при встрече, не так ли? — Джулия чувствовала его теплое дыхание на своих губах. — Я должен был отложить цветы в сторону и… что же дальше? Ах да! Поднять тебя на руки и слиться с тобой в страстном поцелуе, не так ли? Ты мечтала о чем-то таком?