Её прошлое (Дайтон) - страница 39

9

Ее улыбка сведет меня с ума, думал Кен, раздеваясь и укладываясь в постель.

Эбигейл сидела спиной к нему на другом конце кровати. Наконец услышав, что Кен лег, она обернулась и процедила сквозь зубы:

— Если ты хотя бы на четверть дюйма придвинешься ко мне, прощайся навсегда с сексом.

— Ты выражаешься двусмысленно…

— Я выражаюсь совершенно ясно, и у меня нет никакого желания шутить и играть словами.

Кен усмехнулся.

— Когда мне угрожают, я обычно принимаю вызов. Ты на это рассчитываешь?

— Я рассчитываю на то, что ты наконец замолчишь и дашь мне спокойно уснуть. — Эбигейл легла и повернулась спиной к Кену.

— В таком случае последний вопрос. Ты всегда спишь в футболках большого размера?

— Нет, конечно.

— А почему сегодня решила одеться подобным — признаюсь, довольно соблазнительным — образом?

— Потому что у меня больше нет с собой ничего подходящего.

— Вот оно что! А я думал, что ты тоже любишь спать голой, только стесняешься.

— Нет, я не люблю… — Эбигейл осеклась, догадавшись, что Кен имеет в виду. — Что значит «тоже»? Ты хочешь сказать, что лег в постель голым?

Эбигейл пришла в ужас от осознания того, что может произойти. Достаточно одного прикосновения Кена, и она потеряет над собой контроль. Смутные воспоминания о проведенной с ним ночи будоражили воображение Эбигейл. Обернувшись, она взглянула на Кена и увидела, что тот медленно стягивает с себя простыню. Как завороженная, она смотрела на обнаженную мускулистую грудь с коричневыми сосками и полоской завитков черных как смоль волос, плоский живот… Стряхнув оцепенение, Эбигейл вскочила с кровати и отбежала к окну.

— Эй, что случилось? — услышала она за спиной насмешливый голос Кена. — Ты боишься взглянуть на мои шорты? Уверяю тебя, они не менее сексуальны, чем твоя футболка.

Эбигейл не ответила. Прижавшись пылающим лбом к холодному стеклу, она пыталась унять бьющую ее дрожь. Почему она все время поддается на провокации этого негодяя? Эбигейл с ужасом подумала о том, что ей придется жить с Кеном еще несколько дней под одной крышей. Сумеет ли она продержаться столько времени в чужой, враждебной обстановке? Эбигейл появилась в этом доме восемь часов назад и успела проглотить за это время столько обид, что хватило бы на полгода. Ее оскорбляли и унижали на каждом шагу!

Еще в Ванкувере она приняла твердое решение со всем смиряться, терпеть любые выходки асоциальных типов, населявших этот район Ричвилла, и в ответ на грубости вежливо улыбаться, памятуя о том, что ей недолго придется жить здесь. Но действительность превзошла самые мрачные ожидания. Сначала на Эбигейл набросился отвратительный пес Кена, напугав ее до полусмерти. Тут уж было не до улыбок. А затем суровые испытания последовали одно за другим. Оказалось, что вторая спальня, о которой ей говорил Кен, принадлежит его племяннице Линде. Эбигейл, конечно, не подозревала об этом, и, когда Кен указал ей на дверь своей комнаты, решительно взялась за ручку другой, соседней, полагая, что та комната предназначена для нее. И тут Линда, как раз находившаяся в спальне, закатила настоящий скандал, заявив, что Эбигейл дурно воспитана и врывается в чужую комнату без стука. Кен еле успокоил разбушевавшуюся племянницу.