— Прекратите сейчас же. — Шерри крепко сжала руки, но Майк заметил мелькнувшую на губах улыбку. Они въехали в гараж.
— Я перенес ваши вещи к маме, — сообщил он, когда они были в лифте, и повел ее через холл. — Дорогая, мы пришли!
Он потянул носом и фыркнул: отлично, никаких запахов съестного. Клара сидела, откинувшись назад, закрыв глаза.
— Мама!
Она не шевелилась. Майк не знал, облегченно ли вздохнуть или начать беспокоиться. Может, она опять затеяла свою игру… Он бросился к ней и встал на колени перед креслом.
— Мама! — Он поднял ее руку и погладил.
— Что с ней? — спросила Шерри дрожащим голосом.
— Если ты опять решила пошутить, — зашептал Майк матери в ухо, — то прекрати это.
Никакой реакции. Кажется, она даже не дышала.
— Ты напугала Шерри, мама, она подумала, что тебе совсем плохо.
Ресницы у старушки затрепетали, и у Майка опять забилось сердце. Всякий раз, когда она затевала эту игру, он боялся, что теперь это окажется правдой.
Мать открыла глаза и тихонько вскрикнула.
— О господи, я, должно быть, заснула. Вы уже вернулись? Шерри, дорогая, ну как работа?
— Прекрасно, миссис Скотт.
— Как я просила меня называть?
Шерри ответила с той самой улыбкой, которая так смущала Майка:
— Клара.
— Вот так-то лучше. — Клара потрепала Шерри по руке. — Не стоит беспокоиться, все образуется.
Шерри улыбнулась увереннее.
— Спасибо, я тоже так думаю.
Майк округлил глаза.
— Поскольку вы нашли общий язык, полагаю, мне пора на работу.
Он вышел, и они перемигнулись.
Шерри давно не было так хорошо, как в обществе матери Майка. По крайней мере с тех пор, как умерла ее собственная мать. Они смотрели альбомы со старыми фотографиями, и Клара рассказывала, каким Майк был в детстве.
Потом они убрали альбомы, и Клара объявила:
— Это все развлечения, а теперь о серьезном.
Пора поесть.
— Чего бы вы хотели? — Шерри взялась за телефонную книгу. Когда она сказала Майку, что не готовит, он велел ей звонить в «Ла Джоли» и заказывать еду оттуда. Кроме обычного меню, его повара готовили и диетические блюда, что делало клуб популярным среди старшего, богатого населения Палм-Бич.
— Не желаю этой кроличьей еды. — Клара заметила ее движение. — Давай-ка лучше придумаем, что нам приготовить.
— Клара, вы слышали, что сказал Майк? Вам нельзя долго стоять. — Шерри взяла ее за хрупкую руку и пошла с ней в кухню.
— А я и не стану готовить, этим займешься ты.
— Но я не умею! — в ужасе проговорила Шерри.
— Тебе не кажется, что уже пора научиться? Клара уселась на стул. — Я просто посижу здесь и буду подсказывать тебе, что нужно делать.