Загадочная блондинка (Дейтон) - страница 64

— Можно мне здесь покрасить? — улыбнулась она.

— Давай. — Он надеялся, что она уже не станет красить с прежним воодушевлением и ему не придется покупать еще краску.

Однако кто бы мог подумать? Много ли найдется в Палм-Бич девиц, которым бы так понравилось это занятие? По крайней мере одна. Вот эта самая.

Майк опустил маленькую кисть в банку и принялся красить дверь на террасу. Что там Таг говорил на вечеринке? Его слова смутно беспокоили Майка и теперь припомнились ему опять.

Он ничего не получит, если будет женат на Шерри. Значит ли это, что Таг каким-то образом связал трастовый фонд, чтобы Майк не имел к нему доступа? Или это означает что-то еще?

О себе он не заботился, ему денег хватает, но это может много значить для Шерри. А вдруг это поможет ему уговорить ее остаться…

Нужно узнать, что Таг имел в виду и как это отразится на Шерри.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Майк поставил машину на стоянку и выключил зажигание, продолжая неподвижно сидеть и дожидаясь, пока руки у него перестанут дрожать. Он должен был знать, предвидеть…

Ни одна живущая на ренту или трастовый фонд девица не приходит в такой восторг от нескольких галлонов краски. Так он думал, когда Шерри загорелась мыслью покрасить его кухню в красный цвет, а спальню в темно-синий. Он только посмеялся и предоставил ей действовать. Хоть и чувствовал себя в спальне теперь как в пещере, но не обращал на это внимания, когда Шерри каждую ночь приходила к нему в постель и раскрывала свои объятья.

Но все было игрой.

Хорошо еще, что он обнаружил это, пока дело не зашло слишком далеко. Он и так уже влюбился. А если бы появился ребенок? Майк вздрогнул.

Наконец он оторвал руки от руля, открыл дверцу и вышел из машины. Руки по-прежнему дрожали. Он сжал кулаки и засунул их в карманы. Ему нужно прийти в себя, прежде чем он поднимется наверх и встретится с нею.

Она должна быть дома, в понедельник у нее выходной. Майк тяжело вздохнул. Он был очень несчастен. Такого ощущения у него не было никогда, даже когда ушла Блер.

Он потрогал пиджак, нащупывая в кармане бумагу: у него есть доказательство. Он еще раз тяжело вздохнул и направился к лифту.

Шерри была в гостевой спальне, которую заняла еще в первую ночь, когда оказалась в его доме. Она вешала на стену постеры. Завидев его, она заулыбалась. Он не отреагировал на ее улыбку, с трудом сохранив невозмутимое выражение лица. И ее улыбка постепенно погасла.

— Что-то случилось? — Она подошла к нему. Клара…

— С мамой все в порядке. Я проверил ее, прежде чем зайти домой.

— Тогда что же…

Он не знал, как начать.