Загадочная блондинка (Дейтон) - страница 8

— Куда?

— Мне все равно.

— Что это значит?

Майк бросил на нее взгляд, повернул с нарушением правил и направился на север острова по адресу, указанному в ее удостоверении. Он отвезет ее домой и никогда больше не увидит. По крайней мере пока она снова не придет в его клуб.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Майк украдкой взглянул на девушку. Что-то здесь все-таки не так. Шерри сидела, привалившись к двери, съежившись и разом потеряв всю свою воинственность. Она опустила голову, бессильно уронила руки на колени и уже не сжимала судорожно сумочку.

Нужно доставить ее домой.

Наконец он нашел адрес, который запомнил, и свернул на подъездную дорожку.

— Дайте ключи, — протянул он руку.

Шерри вяло порылась в сумочке, достала ключи и бросила ему. Майк обошел машину и открыл для нее дверцу. Она не шелохнулась.

Ему пришлось силой поднимать ее с сиденья и вести к широкому переднему крыльцу. Он вставил ключ, но тот не поворачивался.

Майк еще раз озадаченно оглядел связку. Два других ключа были явно от автомобиля. «Лексус». Не слишком шикарно для этого города. Он опять попробовал ключ от дома. Тот по-прежнему не поворачивался.

— Вы уверены, что живете именно здесь? Он протянул ей связку.

Она взяла, но та вывалилась из ее руки и упала на крыльцо.

— А разве не этот адрес был указан в моем водительском удостоверении?

Майк позвонил в дверной звонок. В доме гулко разнеслось эхо. По стандартам Палм-Бич дом был не особенно большим. Майк позвонил еще и еще раз. Он будет звонить, пока ему не откроют.

— Кто-нибудь есть дома? — поинтересовался он.

Шерри пожала плечами и ничего не ответила. Он повернулся, чтобы снова позвонить, и тут дверь открылась. На пороге стояла испанка небольшого роста, закутанная в халат.

Майк представился.

— Я привез мисс Найленд домой. — Он кивнул в сторону Шерри.

— Она здесь не живет, — сказала женщина, не отводя взгляда от Майка.

— Тогда почему у нее в водительском удостоверении указан этот адрес? — Майку хотелось отодвинуть женщину, втолкнуть Шерри в дом и поскорее убраться отсюда, пока он не сделал какой-нибудь глупости. — Где хозяева? Я хочу с ними поговорить.

— Их нет. — Голос у экономки задрожал. Она казалась испуганной.

— Все нормально, Леора, — проговорила наконец Шерри. — Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Иди ложись.

Женщина взглянула на Шерри, и глаза у нее наполнились слезами.

— Мне очень жаль, мисс Шерри. Это не правильно, что они…

— Не волнуйся, Леора, я сейчас уйду. — Она отошла назад, и Майк вновь перевел взгляд с маленькой черноволосой женщины на высокую блондинку.

— Подождите, я вынесу вам ваши вещи. — Леора бросилась в дом, оставив дверь открытой.