Слияние двух одиночеств (Джамп) - страница 13

Он с ненавистью уставился на «Моторолу».

Кто бы ни был на связи, у него будут вопросы. Вопросы, на которые Ноа пока не знал ответов.

— Он представился твоим боссом, — добавила Виктория.

При этих словах Дэн Хиггинс прорычал в телефонную трубку:

— Маккарти, отзовись! Я слышу твое дыхание, черт бы тебя побрал!

Ноа криво усмехнулся. Дэн всегда умел нажать на своих сотрудников.

Так как избавиться от Дэна не было никакой возможности, Ноа взял трубку и стакан с лимонадом из рук Виктории.

— Спасибо.

Она робко улыбнулась.

— Не за что.

Он сделал большой глоток ледяной жидкости, стараясь не думать о том, что она приготовила лимонад специально для него.

— Я слышу, как шипят кусочки льда! — прокричал Дэн. — Поэтому не притворяйся мертвым, Маккарти. Поговори со мной.

— Слушаю, — неохотно сказал Ноа.

— Отлично. Возможно, ты думаешь, что раз и навсегда избавился от меня, но это не так.

— Разве я не ясно объяснил тебе, Дэн? С меня хватит. Хва-тит.

— Можешь считать, что ты в отпуске, на больничном… Называй как хочешь. Но рано или поздно тебе придется вернуться.

— Дэн, я не вернусь. — Ноа понимал, что не сможет пережить еще один провал. Ведь на кону стояли жизни людей.

— В том, что произошло с Джастином, нет твоей вины, — мягко проговорил Дэн. — Порой…

— Не продолжай, — прервал Ноа хриплым голосом. — Я нес за него ответственность — и позволил ему пойти ко дну. Сейчас он, возможно, продает душу за дозу наркотиков или, не дай бог, случилось что-нибудь похуже. И все это из-за того, что я не справился со своей работой.

— Если ты вернешься…

— Если я вернусь, то мне рано или поздно придется увидеть лицо Джастина среди осужденных. Или в морге. Я не могу, Дэн. Не могу… — Голос Ноа оборвался. — Я ухожу.

— У тебя есть столько времени, сколько понадобится, — не унимался Дэн. — Ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь. Я буду продолжать его поиски, стану его тенью. До тех пор, пока ты не вернешься. Если я что-нибудь о нем узнаю, то сразу же позвоню.

— Не надо, — отказался Ноа. Но протест прозвучал неуверенно. Хорошо это или плохо, но ему все еще хотелось знать о судьбе племянника.

Когда Ноа отключил телефон, чья-то рука нежно легла ему на плечо. Он почувствовал сладкий аромат яблок. Виктория.

— Ноа, комната ждет тебя, — спокойно произнесла она. — Если, конечно, ты не изменил решения остаться. А еще тебя ждет пирог. — Она повернулась и пошла прочь, оставляя его наедине со своими мыслями.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Чарли расположился на стареньком зеленом ковре, свернулся клубочком и мирно заснул. Виктория рассмеялась.

— Как мало надо, чтобы сделать его счастливым.